English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Убирайся оттуда

Убирайся оттуда Çeviri İngilizce

190 parallel translation
Убирайся оттуда!
Get away from there.
Скаут, убирайся оттуда!
Scout, get away from there.
Эй, придурок! Убирайся оттуда!
- Over here you crazy bastard!
Убирайся оттуда.
Get down.
Фостер, убирайся оттуда скорее!
Foster, get out of there!
Убирайся оттуда!
Get out of there!
Убирайся оттуда! Бейн и Коллинс мертвы!
Get out of thereI Bane and Collis are deadI
Снайдер! Убирайся оттуда! Снайдер!
SnyderI Get out of thereI SnyderI
Немедленно убирайся оттуда!
Go on, get away from there!
Убирайся оттуда!
Get out of here!
Лед, убирайся оттуда.
Ice, get out of there.
Убирайся оттуда!
Get down from there!
Крамер, убирайся оттуда.
Kramer, get the hell out of there.
Убирайся оттуда как можно скорее.
My advice to you is to get outta there as soon as you can.
Убирайся оттуда!
Get outta there!
- Хорошо. Когда в следующий раз выйдешь на маршрут, сделай петлю через сектор 800 оставь сканер дальнего действия и убирайся оттуда.
On your next supply run, I want you to make a quick side trip through Sector 800 and drop a long - range scanner and get out fast.
Убирайся оттуда немедленно!
Now, get the hell out of there!
- Убирайся оттуда!
- You shut up! - Come on out!
Дэниел, убирайся оттуда.
Daniel, get outta there.
Теперь быстро убирайся оттуда.
Now get out of there - fast!
Гарак, убирайся оттуда!
Garak, get out of there!
Убирайся оттуда к черту! Живо!
Get the hell away from there, now!
Убирайся оттуда!
Let it carry you out!
Вода уже закипает! Убирайся оттуда!
The water is about to boil, get out!
Так что давай убирайся оттуда.
I'M HAVING A REALLY GOOD TIME. SHE'S REALLY, REALLY NICE.
Убирайся оттуда, прежде чем вызовешь подозрение.
Get out of there before you arouse suspicion.
- Убирайся оттуда, не облажайся.
- Get it out of there. Don't screw up.
Джанин, убирайся оттуда немедленно.
Janine, get out of there now.
Убирайся оттуда, пока есть шанс.
Get out of there while you have the chance!
- Убирайся оттуда, парень. - Я достану его оттуда.
- Get down from there, kid.
- Убирайся оттуда.
- Get out of there.
Убирайся оттуда.
Get it outta here.
Убирайся оттуда и возвращайся домой.
Get the hell out of there and come home.
Убирайся оттуда!
Get out!
Убирайся оттуда живее!
Bislane, get out of here!
Слушай, убирайся оттуда.
Listen, you gotta get out of there.
Док, убирайся оттуда к чертям!
Doc, get the hell out of there!
Хокинс, а ну убирайся оттуда!
Hawkins, get out of there!
Убирайся оттуда.
- Just get out of here.
Убирайся оттуда к чёртовой матери.
Just get the hell out of there.
Бен, убирайся оттуда.
Ben, get out of there.
Убирайся оттуда.
Get out of there.
Убирайся оттуда, Гвен.
Get out, Gwen.
Быстро убирайся оттуда.
Now get out of there.
- убирайся оттуда!
- Get the hell outta there!
Слушай, убирайся оттуда.
You stay the hell away from here. Understood?
Быстрее убирайся оттуда.
Get out of there pronto.
Убирайся оттуда!
- Jesus!
Убирайся на фиг оттуда!
What can't you goddamn fucking talk to me?
Убирайся оттуда.
Get away from there!
Если всё пойдёт наперекосяк, убирайся к черту оттуда.
This thing goes south, just get the hell out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]