Убирайся отсюда Çeviri İngilizce
1,419 parallel translation
Убирайся отсюда!
Get out right now!
Убирайся отсюда, Спайк!
Get outta here, Spike.
Эй, эй, эй, убирайся отсюда!
Hey, hey, hey, get out of here!
Теперь убирайся отсюда, пока я не припомнила все, что меня в нем так бесило, когда я была в твоем возрасте.
Get out before I remember everything that pissed me off about him.
- Убирайся отсюда, Брайан!
GET OUT OF HERE, BRIAN!
— Убирайся отсюда к чертовой матери!
- Get the fuck out of here!
А вдруг кто-нибудь скажет : "Бриджет Джонс, убирайся отсюда, ты просто смешна"?
What if someone says "Bridget Jones, get out of here, you are ridiculous"?
- Убирайся отсюда! Сабаха!
Not this household!
Убирайся отсюда.
Get away from here.
Убирайся отсюда. - Сама убирайся.
- Why, what will you do to me?
- Убирайся отсюда прочь.
- Get out. That's just fine!
Убирайся отсюда!
Now. Get out!
Убирайся отсюда!
- Get out!
Убирайся отсюда к чёрту!
Get the hell out of here!
"Я думал ты сказал это 60 минут." " Это десять минут, убирайся отсюда.
"I thought you said it was 60 minutes." " It's ten minutes, get outta here.
Убирайся отсюда!
I don't want your dirty sponge.
Убирайся отсюда! И из моей жизни.
Get lost and from my life too.
Убирайся отсюда!
Get the fuck out of here!
В моём магазине ты - иммигрант, поэтому убирайся отсюда!
In my shop you are the immigrant and now I'll kick you out.
Как можно быстрее, убирайся отсюда!
Get out of here, quickly!
Убирайся отсюда!
Come on, get lost.
- Убирайся отсюда, Спайк.
- Get out of here, Spike.
Убирайся отсюда и посмотри еще раз.
Go out there and look again.
- Убирайся отсюда.
- Get out of here.
Нет, убирайся отсюда, испанский ублюдок!
No, piss off, you Spanish bastard!
- Убирайся отсюда.
- Get out of there.
Убирайся отсюда.
You walked away from him.
А теперь убирайся отсюда!
Now would you get out of here!
Убирайся отсюда, Тилк.
Get outta here, Teal'c.
Убирайся отсюда!
Get out of my office.
Чувак, а ну, убирайся отсюда нафиг!
Dude, get the fuck out of here.
Убирайся отсюда!
Get out of here!
Убирайся отсюда сейчас же!
Get out of here, now!
Просто... убирайся отсюда.
Just... get out of here.
Я сказал, убирайся отсюда. Дэвид!
I want you to just get the fuck out of here!
Убирайся отсюда.
Get out of here.
Убирайся отсюда!
Got it? Get lost!
Убирайся отсюда!
Go away from here.
- Ашер, ради самого себя, забирай свои костыли и все остальное и убирайся отсюда.
Asher, for your own good, take yourself and your crutches and everything and get the fuck out of my house.
Убирайся отсюда. Ребята вы зарегистрировались для голосования? Мы пытаемся заставить людей понять, что они должны зарегистрироваться для голосования.
We're here just trying to get people to understand that they can register to vote.
- Убирайся отсюда, пока я не заплакала.
- Thank you.
А он говорит : я прощаю тебе твои грехи, скажи пять молитв и убирайся отсюда.
Say three Hail Marys and four Our Fathers, and get the fuck out of here. " l mean, that's not work.
Убирайся отсюда к чертовой матери!
So get the hell out!
Убирайся отсюда!
Get out of here.
Иди отсюда, придурок, убирайся...
Various : GO, ASSHOLE. GET OUT.
Убирайся отсюда, прежде чем скажешь что-либо, о чем будешь жалеть. Я не уйду.
Get out of here before you say something you'll regret.
Убирайся же отсюда!
That's just fucking brilliant, Lee. Get out!
Убирайся отсюда к черту!
Get the fuck... thing is rigged!
Если нет, убирайся нахрен отсюда!
If not, then just get the hell out of here!
Катись отсюда! Убирайся!
Get the hell out of here!
Убирайся отсюда!
Get the fuck out of here.
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда и название 20
отсюда следует 21
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
убирать 31
убирайся 3075
убираюсь 26
убирайся вон 45
отсюда вопрос 20
отсюда и название 20
отсюда следует 21
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
убирать 31
убирайся 3075
убираюсь 26
убирайся вон 45
убираться 19
убирайся к черту 32
убирайтесь к черту 16
убирай 27
убирайся из моей жизни 16
убирайтесь 1276
убираю 21
убирайтесь отсюда 515
убирайся из моего дома 157
убираемся 23
убирайся к черту 32
убирайтесь к черту 16
убирай 27
убирайся из моей жизни 16
убирайтесь 1276
убираю 21
убирайтесь отсюда 515
убирайся из моего дома 157
убираемся 23