Убирайся с глаз моих Çeviri İngilizce
77 parallel translation
Убирайся с глаз моих!
Get out of my face!
Убирайся с глаз моих!
Get out of my sight!
А теперь убирайся с глаз моих пока я не вышвырнул тебя через ближайший шлюз.
Get out of my sight before I toss you out an airlock.
А ты убирайся с глаз моих!
You, I want out of my sight.
Убирайся с глаз моих, Джейс.
Get out of my face, Jase.
Раз ты не умеешь себя вести, убирайся с глаз моих долой.
If you don't know how to treat your father in front of guests then get out off my sight!
Убирайся с глаз моих.
Get lost.
- Убирайся с глаз моих!
Get outta my face!
Убирайся с глаз моих и никогда не возвращайся обратно.
Get out of the Points and don't come back.
Убирайся с глаз моих!
I've been watching you and you turn me off!
Проваливай! Убирайся с глаз моих, сволочь! Скряга!
F... off!
Убирайся с глаз моих долой!
Get the hell out of here!
Эллиот, я же говорил - убирайся с глаз моих долой!
Elliot, just get the hell out of here!
Убирайся с глаз моих.
You get your ass out of here.
И полезай в грузовик. Убирайся с глаз моих долой!
Get on the truck and fuck off.
Убирайся с глаз моих.
Get out of my sight.
Убирайся с глаз моих, иди.
Get out of my sight, go.
И убирайся с глаз моих.
And get out of my sight.
Да, вали.Убирайся с глаз моих!
Yeah, go on. Get out of my sight!
Убирайся с глаз моих.
Get out of my sight!
Мои брат мертв, убирайся с глаз моих.
My brother's dead. Get out of my face.
А теперь убирайся с глаз моих.
Now get the hell out of my face.
Убирайся с глаз моих, приятель!
Get out of my face, pal!
Теперь убирайся с глаз моих, мне надо готовиться к суду.
Now get out of my face. I got a trial to prepare for.
- Убирайся с глаз моих!
- Get out of my face!
Убирайся с глаз моих, пока я тебя не разорвал!
Get the fuck out of my sight before I demolish you.
Убирайся с глаз моих!
I don't want it, get out of my sight...
Убирайся с глаз моих
Get him out of my sight.
Убирайся с моих глаз, сию же минуту!
Get out of my sight at once, this minute!
- Убирайся отсюда и вообще с моих глаз!
- Get out of here and out of my hair.
Убирайся с моих глаз.
Freak!
Сейчас же убирайся прочь с моих глаз!
Now, leave me the fuck alone!
Убирайся с глаз моих, сволочь!
Bastard!
- Все хорошо? Робби, убирайся с моих глаз!
- Robbie, out of my face!
- Да. Да. Убирайся с моих глаз!
Yes, out of my face!
Убирайся с моих глаз, пузырек.
Get out of my ill, bubbles.
Убирайся с моих глаз, пока я не убил тебя.
Get out of my sight before I kill you.
Убирайся с моих глаз.
Get out of my sight.
Убирайся с моих глаз!
Get out of my sight!
Убирайся прочь с глаз моих, Дюк.
Get out of my face, Duke.
Давай, убирайся с моих глаз долой.
Go on, get out of my face.
Теперь забирай награду и убирайся с моих глаз.
Now take this award and get out of my face.
Убирайся с моих глаз!
Get out of my face.
А сейчас убирайся прочь с глаз моих.
Now get the hell out of my sight!
Убирайся к чертовой матери с глаз моих.
Get the hell out of my face.
Убирайся в ад с глаз моих.
Back the hell out of my face.
И убирайся с моих глаз!
And get out of my face!
- Убирайся с моих глаз.
- Get outta my face.
Убирайся с моих глаз и возвращайся к игре.
Get out of my face and go back to your game.
Так что убирайся с моих глаз, ты не уволена, и я не хочу больше об этом слышать!
So get out of my face, you're not fired, and I don't want to hear about this again!
Убирайся с моих глаз!
Out of my sight!
убирайся с дороги 73
убирайся с моего пути 19
убирайся сейчас же 22
убирать 31
убирайся 3075
убирайся отсюда 1091
убираюсь 26
убирайся вон 45
убираться 19
убирайся к черту 32
убирайся с моего пути 19
убирайся сейчас же 22
убирать 31
убирайся 3075
убирайся отсюда 1091
убираюсь 26
убирайся вон 45
убираться 19
убирайся к черту 32
убирайтесь к черту 16
убирайся из моей жизни 16
убирай 27
убирайтесь 1276
убираю 21
убирайся из моего дома 157
убирайтесь отсюда 515
убираемся 23
убирайся прочь 37
убирайте 17
убирайся из моей жизни 16
убирай 27
убирайтесь 1276
убираю 21
убирайся из моего дома 157
убирайтесь отсюда 515
убираемся 23
убирайся прочь 37
убирайте 17