Угомонись уже Çeviri İngilizce
23 parallel translation
Угомонись уже...
Settle down.
Угомонись уже и оставайся.
Don't talk anymore, just stay there.
Угомонись уже... серьёзно.
Get a grip, seriously.
Боже, ма, угомонись уже.
God, ma, give it a rest.
Угомонись уже, ладно?
Settle down a bit, will you?
Угомонись уже.
Calm down, Ming.
- Угомонись уже.
Chill out.
Угомонись уже!
Knock it off!
- Угомонись уже, а?
- Give it a rest, will you?
Да, угомонись уже, поддельный Воловитц.
Yeah, settle down there, Fake Wolowitz.
Угомонись уже.
Don't bother.
Угомонись уже.
Settle down, now.
- Угомонись уже! Прежде всего, мне нравится моя жизнь, я люблю своих детей и свою работу.
Hey, first of all, I happen to like my life and I love my children and I love my job.
— Угомонись уже, Перри!
- Fucking stop this, Perry!
Боже, мам, угомонись уже.
Jeez, Mom, would you cool it with the pictures?
Я хочу сказать, угомонись уже.
I mean, calm down.
Да угомонись ты уже!
Move, boy!
Чарли, угомонись ты уже.
Charlie, give it a rest.
Угомонись уже.
Will you calm down?
Да угомонись, всё уже готово.
Would you try and relax? - Everything's in place.
Слушай, угомонись уже.
Look, take it down a notch, okay?
Ты что оглохла? Я с тобой разговариваю! Угомонись, остановись уже!
Didn't you hear what I said?
Угомонись, уже.
Cut it out, man.
уже всё 86
уже все 81
уже почти всё 29
уже почти все 23
уже нашёл 18
уже нашел 18
уже идем 66
уже идём 33
уже лучше 475
уже поздно 1912
уже все 81
уже почти всё 29
уже почти все 23
уже нашёл 18
уже нашел 18
уже идем 66
уже идём 33
уже лучше 475
уже поздно 1912
уже почти полночь 69
уже давно 185
уже скоро 218
уже нет 1116
уже в пути 139
уже почти 291
уже ночь 34
уже пришли 22
уже так поздно 67
уже не важно 87
уже давно 185
уже скоро 218
уже нет 1116
уже в пути 139
уже почти 291
уже ночь 34
уже пришли 22
уже так поздно 67
уже не важно 87
уже сделано 129
уже очень поздно 84
уже бегу 173
уже пора 192
уже утро 117
уже здесь 98
уже прошло 109
уже есть 66
уже неделя прошла 20
уже слишком поздно 462
уже очень поздно 84
уже бегу 173
уже пора 192
уже утро 117
уже здесь 98
уже прошло 109
уже есть 66
уже неделя прошла 20
уже слишком поздно 462