English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Угомонись уже

Угомонись уже Çeviri İngilizce

23 parallel translation
Угомонись уже...
Settle down.
Угомонись уже и оставайся.
Don't talk anymore, just stay there.
Угомонись уже... серьёзно.
Get a grip, seriously.
Боже, ма, угомонись уже.
God, ma, give it a rest.
Угомонись уже, ладно?
Settle down a bit, will you?
Угомонись уже.
Calm down, Ming.
- Угомонись уже.
Chill out.
Угомонись уже!
Knock it off!
- Угомонись уже, а?
- Give it a rest, will you?
Да, угомонись уже, поддельный Воловитц.
Yeah, settle down there, Fake Wolowitz.
Угомонись уже.
Don't bother.
Угомонись уже.
Settle down, now.
- Угомонись уже! Прежде всего, мне нравится моя жизнь, я люблю своих детей и свою работу.
Hey, first of all, I happen to like my life and I love my children and I love my job.
— Угомонись уже, Перри!
- Fucking stop this, Perry!
Боже, мам, угомонись уже.
Jeez, Mom, would you cool it with the pictures?
Я хочу сказать, угомонись уже.
I mean, calm down.
Да угомонись ты уже!
Move, boy!
Чарли, угомонись ты уже.
Charlie, give it a rest.
Угомонись уже.
Will you calm down?
Да угомонись, всё уже готово.
Would you try and relax? - Everything's in place.
Слушай, угомонись уже.
Look, take it down a notch, okay?
Ты что оглохла? Я с тобой разговариваю! Угомонись, остановись уже!
Didn't you hear what I said?
Угомонись, уже.
Cut it out, man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]