Уже три Çeviri İngilizce
1,954 parallel translation
Итак, уже три месяца прошло, да?
So, uh, you got, I guess, about three months left, right?
Ты работаешь здесь уже три месяца и до сих пор носишься со своими заморочками?
You've been here three months and you're still hedging your bets?
Да итак уже три раза за ночь.
It's been three times tonight.
У меня уже три месяца трясутся руки.
My hand has been shaking for three months.
Знаете, я уже три года, как завязал.
You know, I've been clean going on three years.
Уже три дня я ничего не слышу.
Three days now I hear nothing.
Я с Гарри вот уже три года живу. Заначка под напольной доской в спальне. Это всё, на что я могу надеяться.
I've been with Harry three years now, and the only certainty I've got is stashed under a floorboard in my bedroom.
Вот уже три вечера я должна быть дома к ужину.
I've been home for dinner the last three nights.
Ну перестань. Я ничего не ел уже три дня, не считая картошины с налипшими волосами.
Come on, I've had nothing to eat in three days except for a linty car French fry.
Меня только что уведомили, что мы уже три года не платим налог на имущество.
I just got notice that we're three years behind on our property taxes.
- Их уже три месяца спрашивают. - Хорошо.
They've been asking for them for three months.
Ну, уже три.
Oh, make that three.
Он заказывал доставку цветов в одном и том же магазине уже три раза на этой неделе.
He's had flowers delivered from the same shop three times this week.
И это длится уже три дня.
And it's been three days.
И уже три дня, как она не появлялась на работе.
She hasn't been to work for three days.
Да, только уже три часа, и сегодня не среда.
Yeah, except for it's 3 : 00 in the afternoon, and not a Wednesday.
Прошло уже три чертовых недели с нашей последней охоты.
It's been 3 damn weeks since we've been hunting.
Я уже три рубашки пропотел.
I sweat through three shirts a day.
Мы ничего не делали вместе уже три месяца.
We haven't done anything together in three months.
Но все это время ты держала меня в неведении, и ты больна уже три месяца!
But now, you know, you kept me in the dark all this time and now you're three months sicker!
Я за вами уже три квартала иду.
I've been on you for three blocks.
я женат уже три года.
We've been married three years now.
Плакат уже три дня висит.
It's been more than 3 days since that's been up.
Она отомстила ему три года тому назад, а сейчас она здесь уже целую неделю и даже не пыталась его убить.
She had her revenge three years ago, plus, she's been back a week and he's still breathing.
Я уже месяца три пытаюсь найти сериал "Дефективный детектив". Единственное, что я стану обсуждать с подкомитетом по бейсболу, игровым шоу, терроризму и СМИ - это вертикальная интеграция.
The only thing I will be discussing with the house subcommittee on baseball, quiz shows, terrorism, and media is vertical integration.
Эй, мы уже здесь все обыскали три раза.
Hey, so we've already gone over this area three times.
Три, и я уже говорил - мы не пластилиновые.
Three, and I told you, we're not clay.
Ты уже получил три предупреждения за пердеж.
W... He's getting away!
Принимая во внимание то, что пирамиды построены блоками по две - три тонны, эти храмы даже рядом не стояли с пирамидами, построены из блоков уже по 100 тонн и некоторые из них по 200 тонн.
Whereas the pyramids are built with blocks of two to three tons, these temples, which are minute compared to the pyramids, are built with blocks of 100 tons and some of them 200 tons.
У вас это уже почти три месяца, коммодор. Доктор Сёрен говорит, что это возможно....
Been near three months, Commodore, and Dr. Surran said that maybe...
Уже давно три.
Oh, that's mature. Three.
Я проверил уже все, дважды, даже три раза,
I've been through everything, twice, three times,
Нет, просто я нормально не спал уже дня три, а мой сосед идиот.
It's just that I haven't got a full night's sleep in three days, and my neighbor's an idiot.
Я уже отправила ей три сообщения.
I paged her three times already.
- Когда ты вернулся из гостиницы, все три жертвы были уже мертвы.
After you came back from the hotel, all three victims were already dead.
Я уже испробовал два меча, три ножа.
I mean, I've tried two swords, three knives.
Я уже насчитал внутри три скрытых камеры.
I've already counted three security cameras inside.
У меня уже есть три тела.
Nope. Already got three bodies on the slab.
Его арестовали уже через три месяца после освобождения.
He's been arrested three months after being released.
Всего три недели прошло, а ты уже с другим?
It's only been three weeks and you do this?
Осталось всего три дня. Так что пора уже выбрать.
We've only got three days, so you might want to nail that down.
Три месяца назад она должна была выйти замуж, уже даже объявление в газете напечатали.
Supposed to be married three months ago, picture in the paper and everything.
Уже проверяю номер три в комплекте.
Already checking number three in the series.
Уже прошло три часа, еще пару минут.
It's been three hours. Just a few more minutes.
Когда я произношу "три" она уже на земле.
She's on the ground by "three."
У меня уже тут три новых клиента появилось.
I have three new clients.
Почему бы тебе не отвезти Грейси к Лоре, пусть там заночует, потому что она уже, ну скажем, три месяца выклянчивает это?
Why don't you take Gracie over to Laura's for a sleepover,'cause she's only been asking for, like, three months.
Я там крупная шишка, но я уже был командующим офицером три года.
I'm having a ball there, but I've been the C.O. for three years.
Три пули, два разрушенных брака и вот уже 10 лет как проблемы со сном.
Three bullet holes, two destroyed marriages and not a decent night's sleep in a decade.
Тебя всего три дня нет, а я уже так соскучилась!
Can't you see how much I miss you after only three days?
Джейк познакомился с Эрикой полгода назад, и уже через три недели они были помолвлены.
Jake and Erica met six months ago, and three weeks later, they were engaged. So you don't believe in love at first sight?
уже три часа 17
уже три года 22
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три дня спустя 16
уже три года 22
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три дня спустя 16
три минуты 177
тридцать тысяч 17
триста 66
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
три недели 199
тридцать пять 52
три года 346
три часа 189
тридцать тысяч 17
триста 66
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
три недели 199
тридцать пять 52
три года 346
три часа 189
три месяца назад 107
тридцать 210
тридцать один 20
три недели назад 90
три часа назад 16
три раза 237
тридцать лет 42
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19
тридцать 210
тридцать один 20
три недели назад 90
три часа назад 16
три раза 237
тридцать лет 42
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19