Хорошее и плохое Çeviri İngilizce
158 parallel translation
Да, как говорится, все проходит, и хорошее и плохое.
Well, as they say, everything blows over, good and bad.
Левые и правые, консервативные и прогрессивные, хорошее и плохое.
Left and right, conservative and progressive, good and bad.
- хорошее и плохое.
- the good and the bad.
По моей теории, хорошее и плохое неразрывно связано.
I have a theory that good things always happen with bad things.
Поверь, малышка. Всё, что здесь хранится, всё хорошее и плохое, почти всё, что мы знаем, приходит через глаза.
Well, believe me, baby everything good and everything bad that is saved here
Забыл всё хорошее и плохое, что составляло его.
The good things and bad that formed it.
Мы учим их с детства что есть хорошее и плохое.
We teach them good and evil when they are little.
Я так и сделала, когда начала... взвешивать всё хорошее и плохое.
That's what I did when I first started... weighing stuff.
Когда всё уже позади, мы оглядываемся назад. Мы видим хорошее и плохое.
When the action is over and we look back, we understand both more and less.
Хорошее и плохое?
Good and bad?
Ты видела во мне хорошее и плохое...
You've seen the good and the not so good.
Раздели хорошее и плохое соседства.
Divide good and bad neighborhoods.
Но тогда я вспоминала о моей семье, через что мы прошли, через хорошее и плохое.
But then I would think about this family and... all the things we've endured and the good things ahead of us.
Даже если мы получаем травмы, мы радуемся этому, или не придаем этому значение, потому что все хорошее и плохое посылает нам Господь.
If we are injured, we are actually glad, or we don't mind, because good and bad come from God.
¬ сЄ хорошее и плохое.
You know, the good and the bad.
Послушайте... Все что здесь происходит, хорошее и плохое, все это принадлежит мне.
Everything that happens here, good and bad, belongs to me.
Я хочу быть человеком, которому ты можешь рассказать все - хорошее и плохое.
I want to be that person you can bring anything to, the good and the bad.
Ты должна забыть все хорошее и плохое.
You've to forget about good and bad.
Нам придется забыть всё хорошее и плохое.
We have to forget about good and bad.
Добро и зло, плохое и хорошее было придумано для средних умов, неполноценных людей, так как им это нужно.
Good and evil, right and wrong were invented for the ordinary average man, the inferior man, because he needs them.
Помните, вы и я говорили, что моральные устои, добро и зло, плохое и хорошее не нужно суперчеловеку.
Remember we said, we've always said, you and I, that moral concepts of good and evil and right and wrong don't hold for the intellectually superior.
Вода хороша для человечества и превращает плохое в хорошее.
The water is good for mankind and turns bad into good
Потому что все в этой жизни, хорошее, и плохое происходит само по себе.
That's'cause most things in life, good and bad... just kind of happen to you.
Дейта, добро или зло, плохое и хорошее Это функции твоей этической программы?
Data, isn't good and bad, right and wrong a function of your ethical program?
Я принимаю и плохое, и хорошее.
I can't love people in slices.
Ты берешь хорошее, берешь плохое, возьми их вместе... и вот вам моя вступительная речь.
You take the good, you take the bad you take them both, and there you have my opening statement,
И все плохое хорошее.
And everything bad is good
Папа, они могут быть одной и той же личностью... Хорошее деяние и плохое деяние?
Daddy, couldn't they be the same person... good Paula and bad Paula?
Может быть хорошее деяние испугалось... Что о ней могут подумать люди. И это то из-за чего оно иногда плохое.
Maybe good Paula's afraid... of what people may think of her... and that's why she's bad sometimes.
Хорошее деяние и плохое деяние.
Of course. Good Paula and bad Paula.
Но и плохое, и хорошее, я вспоминала с любовью.
Later, good or not, I felt it as good.
Я хочу быть способным принимать плохое и хорошее.
I want to be able to accept the bad with the good, as I once did.
Почему мы так быстро забываем плохое и романтизируем хорошее?
Why are we so quick to forget the bad and romanticize the good?
И хорошее, и плохое!
The good and the bad.
Во всём есть и хорошее, и плохое.
There's good and bad.
А в серьезных отношениях нужно принимать как хорошее, так и плохое.
You've got to take the bad with the good.
Вы делите плохое и вы делите хорошее.
You share the good and you share the bad.
И плохое, и хорошее. Поняла?
When you told me you were pregnant with Ja Du, do you know how I felt?
Вылезет все самое плохое и хорошее.
Brings out the best and the worst.
Неважно, что с нами происходило... Мы знали друг про друга все, и плохое, и хорошее.
No matter what kind of horrible shit you would pull, they knew you inside out, the good and the bad.
Они просто принимают плохое и хорошее друг в друге.
They just take their bad with the good.
И хорошее, и плохое.
Through good and bad.
Когда я был как ты, и что-нибудь происходило, плохое или хорошее, я просто брал себе баночку пива. Ещё что-нибудь выпить?
Have another drink?
Думаю, люди должны брать то плохое, что произошло с ними в жизни и превращать его в хорошее.
I think people should always try to take the bad things that happen to them and turn them into something good.
Постоянно со мной происходило что-то хорошее, но и что-то плохое поджидало меня за углом.
Well, that was me. Every time something good happened to me, something bad was waiting around the corner.
Он пытался сделать что-нибудь хорошее, исправить все плохое, что он делал, со смирением... и любовью... и тяжелым трудом!
He was trying to make something better for hisself, to make up for all the wrong he did, with humility... and love... and hard work!
И мы должны принимать в своих любимых людях и плохое и хорошее
And that we must embrace both in someone we love.
Былые времена, всё хорошее, и плохое, всё в прошлом.
Yeah, all those days, good and bad, they all long gone now.
Послушай, все, кто выпускается из академии, думают, что есть плохое и есть хорошее.
Look, everyone, when they get out of the academy, thinks it's all black and white.
И хорошее, и плохое.
Mm-mm, the good and the bad.
Ну, я думаю, что за это событие, как и за любое событие в жизни, хорошее или плохое, требуется выпить бокала вина.
Well, I think that this event... like any event in life, good or bad... calls for a glass of wine.
хорошее имя 115
хорошее или плохое 23
и плохое 17
плохое 71
плохое предчувствие 18
плохое начало 17
плохое решение 17
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошее или плохое 23
и плохое 17
плохое 71
плохое предчувствие 18
плохое начало 17
плохое решение 17
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошая еда 52
хорошо спала 50
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошая еда 52
хорошо спала 50
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155