Чай готов Çeviri İngilizce
85 parallel translation
Чай готов. Пока.
Tea's up.
Чай готов.
It's ready.
- Убирай карты, Берт, чай готов.
- Pack it up now, Bert, I'm mashing tea.
Чай готов, Синэцу!
Tea's ready, Shinetsu!
Чай готов.
Tea is ready.
Мелоди, чай готов!
Melody, the tea's ready.
Идемте, ваш чай готов.
Come. Tea has been ordered for you.
Чай готов.
The tea is ready.
Ваш чай готов.
Your tea is ready now.
Твой чай готов, Кев.
Your tea's ready, Kev.
Чай готов.
The tea's ready.
Чай готов. Да, госпожа.
Tea is ready.
Юкио, чай готов.
Yukio, tea's ready.
- Чай готов, ребята.
- Tea up, lads.
- Чай готов.
- Tea up!
- Чай готов.
- Your teas ready.
- М-р Белкин, чай готов. - Несите, Катенька.
- Mr.Belkin, the tea's ready.
" вой чай готов.
Your tea is ready.
Чай готов.
Tea's ready
Чай готов, где вы там.
Tea's ready when you are.
Чай готов.
Thank you.
Твой чай готов, милый.
Your tea's ready, love.
Пойдем, детка, чай готов.
Come on, babe. Tea's ready.
Идем, чай готов.
Come on, tea's up.
Норман, чай готов.
Norman, tea's ready.
Чай готов, отнеси отцу
The tea is ready. Bring it to your father.
Чай готов.
Your tea.
- Да. Чай, если готов.
- Yes, except tea when it's ready.
- Готов ли чай?
- Is the tea ready, Dawson?
Мадам, чай для Донг Гуая готов.
Madame, tea for Dong Guayas ready.
Далеко не уходите, чай уже готов.
You don't go far, I've your tea ready.
- Значит, чай уже готов.
- Think I'll have me tea, then.
Думаю, нам не мешает посмотреть, готов ли чай.
We should see how tea goes.
Готов ли чай?
See how tea goes?
Садитесь, чай скоро будет готов.
You sit down, tea'll be brewed in no time.
Чай готов, Трис.
Tea's up, Tris.
Чай будет готов через пару минут.
The tea will be ready in a minute.
Я готов всю жизнь смотреть, как ты наливаешь чай.
I could stay there watching you pour tea for the rest of my life.
Джеки Чайлс готов.
Jackie Chiles is right on it.
Уважаемая госпожа, освежающий чай сейчас будет готов.
Madam, a refreshing cup of tea coming up.
Чай Новой Жизни готов.
The tea of new life is ready.
Я пойду, проверю, готов ли чай?
shall I see if the tea's done?
Чай почти готов.
Tea's nearly ready.
Чай готов?
Let's have some tea.
Чай готов.
Tea time.
"ну, я готов поверить в чайник, потому что я не могу доказать что его нет".
I'm prepared to believe in the tea pot because I can't disprove it'.
Чай готов.
Tea's ready.
Иди на кухню, там готов чай.
There's some tea in the kitchen.
Ча Хонтэ готов к прыжку.
CHA Heon-tae is ready to go.
Чай будет готов через минуту.
Artie? Artie?
Если честно, я ощущаю себя чайником, который вот-вот готов засвистеть в агонии.
Secretly, I'm like a tea kettle, always ready to scream out in agony.
готовить 61
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
готовы сделать заказ 21
готова ли я 20
готовка 50
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
готовы сделать заказ 21
готова ли я 20
готовка 50
готов к чему 23
готов ли я 23
готова к чему 20
готовность номер один 16
готовься 388
готовимся 24
готовы ли вы 23
готова поспорить 236
готовь 25
готовьсь 85
готов ли я 23
готова к чему 20
готовность номер один 16
готовься 388
готовимся 24
готовы ли вы 23
готова поспорить 236
готовь 25
готовьсь 85
готовность 66
готова поклясться 24
готов идти 61
готовы идти 23
готов ехать 29
готова ехать 33
готовьтесь 250
готовсь 82
готов спорить 112
готов поклясться 71
готова поклясться 24
готов идти 61
готовы идти 23
готов ехать 29
готова ехать 33
готовьтесь 250
готовсь 82
готов спорить 112
готов поклясться 71