English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Это мой брат

Это мой брат Çeviri İngilizce

1,163 parallel translation
Это мой брат!
That's my brother!
И это мой брат...
My own brother...
Стив и Пола Гаррет, это мой брат - Найлс Крейн.
Steve and Paula Garrett, this is my brother Niles Crane.
Клаудия, это мой брат, доктор Фрейзер Крейн.
Claudia, this is my brother, Dr. Frasier Crane.
Хорошо что ты всё сделал. Это мой брат, доктор Найлс Крейн.
This is my brother, Dr Niles Crane.
Это мой брат Майкл.
That's my little brother, Michael.
Это мой брат.
Here is my brother.
Это мой брат.
It's my brother.
Это мой брат, доктор Найлс Крейн
This is my brother, Dr. Niles Crane. ( clicks heels together )
Нет, это мой брат, Найлс Крейн.
No, no, this is my brother, Niles Crane.
А это мой брат Найлс.
And that's my brother, Niles.
Это Регана Шоу, а это мой брат, доктор Найлс Крейн.
Regan Shaw, this is my brother, Dr. Niles Crane.
- Это мой брат, Уэсли.
This is my wonderful brother, Wesley.
Ребята, это мой брат.
You guys, this is my brother.
Феличия, это мой брат, Джузеппе.
Felicia, this is my brother Giuseppe.
- Конечно. Это мой брат.
- Of course, he's my brother.
Это мой брат, он очень нетерпелив, когда навещает свою маму..
My brother gets all worked up when he's going to visit mother.
Эй, это мой брат.
Hey, this is my brother. I can't get...
Это мой брат, и он сильный.
He's my brother and he's strong.
А это мой брат Дэрри.
This is my brother Darry.
Это мой брат!
That's my brother.
Это мой брат, Камерон.
This is my brother, Cameron.
Это же мой брат, черт возьми!
He's my brother, damnit.
Это Кристиан - мой брат.
This is Christian, my brother.
Лейф, хватит! Это же мой брат.
He's still my brother.
Да не этой штукой! Это же мой брат!
Don't use that, he's my brother.
Вы и мой брат называете это заимствованием.
According to you and my brother, it's called borrowing.
Это должен делать мой брат.
My brother's supposed to do it.
Это один из тех моментов, когда мой брат сохраняет полное спокойствие.
This is one of those key moments in life... when it's possible you can be really genuinely cool... and I
Это мой младший брат.
- No.
Это мой младший брат.
This is my baby brother.
Мистер Ансельми, это мой младший брат.
Mr. Anselmi, I'd like to introduce my younger brother.
Это - мой брат, Иштван.
This is my brother, Istvan.
Здесь должен быть мой брат. А это пилот Файтп.
This is supposed to be my brother.
Это мой младший брат Эниси.
This is my little brother. His name is Enishi.
Это мой старший брат Алон, ему 34 с половиной.
That's my big brother Alon, 34 and a half years old.
Кит, это мой отец Мартин и мой брат Фрейзер.
Kit, this is my father, Martin, and my brother, Frasier.
Это последний номер, по которому звонил мой брат, перед тем как его убили.
This is the last number my brother called before he was murdered.
Мой брат убивал людей! Я знаю это!
My brother has killed people.
А это мой духовный брат Ловкая Пума Ли Юнь.
This is my fellow brother, Flying Cougar Li Yun.
Мой брат говорил, что она хотела выйти замуж за "Holt Holt"... но он выбрал другую, и теперь это была месть пасторши.
My brother said it was because she'd hoped to marry Holt Holt... but he chose someone else and this was her revenge.
Курт, это Билли, мой брат.
Kurt, this is Billy, my brother.
Клелия, это Бернар, мой брат..
Bernard, my brother.
У бабушки было только это фото. Я не знаю, как сейчас выглядит мой брат.
If Grandma didn't have this only photo of my brother I wouldn't know how good-looking he was.
Это мой родной брат, Виктор.
My brother Victor's here.
Сзади, на скамейке сидит, газетку читает, большой такой? Это мой двоюродный брат, пойдет?
That's my cousin, okay?
Ну вот это мой 6-ой Брат, Лёгкий Жилет.
He's my Sixth Small Brother, Weight Vest.
Мой брат пропал без вести на этой горе.
My brother has been missing at that mountain.
А это Вей Донг, мой брат.
That's Weidong, my brother.
Нет, это был мой двоюродный брат.
No, it was my cousin.
Бог мой, если бы мой брат видел это, он бы не перенёс.
My God! If my brother could only see you, he'll be heartbroken.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]