Это мой номер Çeviri İngilizce
227 parallel translation
- Да, это мой номер.
- Yes, this is my room.
- Это мой номер.
- Yes, but this is my room.
- Это мой номер.
Why, that's my number.
Я здесь один. Это мой номер.
I'm the only one here This is my room
Это мой номер, я посвящаю его тебе.
This is my number, I'll dedicate it to you
Я просто вытащу билетик, а ты скажешь : "Это мой номер!" и заберешь приз.
I'll just pull out your ticket and you'll collect the prize!
Это мой номер Позвони мне, когда у тебя будет время
Here's my number Call me when you have time
Это мой номер.
There's my number.
Это мой номер, номер 10-47, но это не мой тест.
It's my number, it's number 1047, but it isn't mine.
Это мой номер.
This is my room.
Я решил взять номер 16, потому что это мой номер.
I figured I'd take number 16, since that's my number.
Да, это мой номер.
Look! This is a private room here, okay?
Да, это мой номер.
Yes, that is my number.
Это мой номер.
Here is my number.
Это мой номер телефона.
This is my peer-counseling hotline,
Это мой номер.
Here's my number.
Нет, это мой номер.
- No, that's my room.
Это напоминает мне мой номер.
It reminds me of my act.
- Это же мой номер!
- That's my number.
Как это ты вспомнил мой номер?
Sure you don't have the wrong number?
Отнеси багаж этой дамы в мой номер.
Take the lady's bags up to my suite.
Это прямой номер в мой кабинет и в мою квартиру.
It's a direct line to both my office - and my apartment.
Позвольте представиться, я Номер Сто Тринадцать а это мой ассистент по фотографии. ... Номер Сто Тринадцать Б.
I'm Number 1 1 3 and this is my photographic colleague number 1 1 3B.
- Это мой номер.
No, 11-15.
О, мой Бог, это номер три, Ковальски!
Oh, my God, it's number three, Kowalski!
Отнесите это в мой номер.
Please take my bag to my room.
Дамы и господа! Переходим к лоту номер тридцать девять. Это восхитительный Ренуар, который, на мой взгляд, может стать чудесным подарком к Рождеству для того, кому не просто повезёт, а ещё и хватит для этого средств.
Ladies and gentlemen, lot number 39, this wonderful Renoir, a fine Christmas present for the person lucky and rich enough to buy it.
Это мой... ну, знаете, личный номер.
This is my, you know, personal number.
Я сказал ей, что мой номер - твой... ведь не мог же я сказать ей, что мой... ведь она думает, что мой номер это номер Боба.
I told her that my number was yours because I couldn't tell her it was mine because she thinks my number is Bob's number.
Если ты колешься или ещё что, это твоё дело но когда придёшь в себя, если захочешь поразвлечься, найди мой номер.
If you are shooting up, or something, it's your business, but when you get over it, if you want to have some fun ; you have my number, call me up.
Если тебе это так не нравится, зачем ты дала ему мой номер?
If you're so upset about it, why'd you give him my number?
Это последний номер, по которому звонил мой брат, перед тем как его убили.
This is the last number my brother called before he was murdered.
Это не мой номер.
This is not my room.
Это значит нервничать, спрашивая мой номер телефона.
It's about being too nervous to ask for my number.
Эй, это что мой счёт или номер телефона?
Is this the price of my bill or my phone number?
- Это ты ещё мой номер телефона не слышал.
- You should hear my phone number.
Это мой личный номер.
That's my private number.
И это было все, из-за чего ты пошла в мой номер?
It was all business, you going to my room?
Но это же мой номер.
But it's my room.
Мой номер... на этой карточке.
Mine is the- -
Это мой прямой сотовый номер.
This is my direct cell line.
это Маркус. привет ты как узнал мой номер?
Marcus. Hi. How'd you get my number?
- Это мой коронный номер.
- It's my showstopper.
- Всё это заигрывание и притворное "Я не умею читать", и ты не пригласишь меня на свидание или не попросишь мой номер телефона?
- All that flirting and phony "I can't read" stuff, and you're not gonna ask me out or for my phone number?
48 - это мой тюремный номер.
My "Number 48" is the label I had as a condemned prisoner.
Ќо - - нет, друг мой, в данном случае... это будет номер два, € думаю.
But no, my friend down there she's a number two, I think.
О, Боже мой, вечеринка Немоби - это вечеринка номер четыре.
Oh, my God, Not Moby's party is party number four.
Слушайте, я и так использую ваш дом как мой собственный личный Мотель номер 6. Это меньшее, что я могу для вас сделать.
Look here I am using your home as my own personal Motel 6, it's really the least I can do.
Привет, это Джэк Стэнфилд. Мой номер 51216.
Hi, this is Jack Stanfield, account number 51216.
Мой дом - это номер в гостинице.
My home is a hotel room.
Да, это будет мой цирковой номер.
Yeah, it's gonna be my gimmick.
это мой ребенок 95
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой дом 791
это мой сын 478
это мой брат 338
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой дом 791
это мой сын 478
это мой брат 338