Это мой парень Çeviri İngilizce
453 parallel translation
Это мой парень, стерва! У тебя есть девушка!
You have a girlfriend!
- Это мой парень.
- That's my boy.
Это мои мама и папа, а это мой парень Люпче и Пера.
This is my mom and dad, this is my boyfriend Ljupce and Pera.
- Что? - Это мой парень.
- It's my boyfriend.
Это мой парень - Такуя Фудзисаки.
He is my boyfriend, Takuya Fujisaki.
Итан - это мой парень.
Ethan is my boyfriend.
- Это мой парень?
- This is my boyfriend?
Это мой парень, Джереми!
Hey, that's my boyfriend, Jeremy!
- Это мой парень!
- That's my boyfriend.
Кевин. Это мой парень.
That's my date.
Это мой парень.
My boyfriend.
Это мой парень.
That's Jake.
Это мой парень.
That's my man.
Эй, это мой парень!
Hey, this is my boyfriend!
Это мой парень, Марк.
This is my boyfriend, Mark.
Это мой парень, Стивен Дж. Хайд Третий.
This is my boyfriend, Steven J. Hyde the third.
- О, это мой парень.
- Oh, there's my guy.
Это мой парень, Дэклан.
This is my boyfriend, Declan.
- В том, что это мой парень вылетел из окна.
- The point is my guy flew out a window.
Это мой парень.
This is my boyfriend.
Это мой парень Юхан.
- This is my boyfriend, Johan.
Это мой знакомый парень.
It's a guy I know.
- Нет, надо идти домой. Мой парень говорит, что это лучше для моих бронхов.
- No, I work at the Bois now my man says it's better for my health.
И как сказал бы мой папаша, Джорджио, это парень с амбициями.
That Giorgio, as my father would say, is someone who has ambition in life.
Боже мой, это тот самый парень из "Пост".
Could I just borrow one of your cigarettes there?
Это мой бывший парень.
That was my ex-boyfriend.
И однажды... Это был особенный день... совершенно неожиданно мой парень бросил меня...
And one day... it was a very particular day... like out of the blue, my boyfriend left me.
- Эй, парень, полегче, это мой брат.
- Hey, man, what you doing to the brother?
Мой парень - там же. дай мне погрузить это в твою луну.
My guy's in there, too. "Silver balloons, endless Junes, " old rock tunes,
Это мой первый парень из колледжа.
- This was my first boyfriend from college.
Это мой новый парень, Радош.
This is my new boyfriend, Radosh.
Я и мой парень живем за пять миль вверх по этой дороге.
Me and my boy live about five miles up the road. - I could pick up the car when I -
Это Данте Хикс, мой парень.
This is Dante Hicks, my boyfriend.
Я не на его свадьбе, потому что он мой бывший парень и это было бы неудобно.
I'm not at the wedding, because he's my ex-boyfriend and that would be uncomfortable.
Не это ли мой парень Дим Сан.
If it ain't my man Dim Sum.
Это не мой парень.
Oh, that's not my boyfriend.
А мой парень рискует жизнью из-за этой чёртовой рыбы.
And my guy is out there risking his life for a bunch of stupid fish.
Вы уверены? Мой парень, скутер, развернул свою газету, и я тут же её узнала. Это она?
- Are you sure this is the woman?
- Это был мой первый настоящий парень.
He was my first real boyfriend.
Кто это? Мой парень.
- Who's this?
Да, это мой маленький парень.
That's my little guy.
На прошлых похоронах мой парень нудел, типа, во что я вырядилась, это же поминки матери его босса.
Anyway, last time we went to a funeral, my boyfriend bitched me out over what I wore, it was his boss'mother's wake.
Слушай, Шон мой парень, и я сделаю для него все, что угодно... даже если это означает, что я нарушу обещание.
Look, Shaun's my boyfriend, and I would do anything for him... even if that means breaking a promise to you.
ОК, давайте представим, что мой напарник это жертва... а я тот парень с пистолетом....
Okay, if you pretend my partner here is the victim... and I'm the guy with the gun....
Мой парень, Барксдейл, это его ответный удар.
My guy, Barksdale, is coming back on them.
В общем, это был мой первый парень.
He was the first boy I knew.
А принимая в расчет, что это будет моя вечеринка и мой прекрасный, но слегка безалаберный парень Патрик тоже будет на этой вечеринке, и мы помним о его весьма не святых помыслах в отношении тебя, то весь этот твой шарм лучше скрыть. Под... этим гладким платьем.
So seeing as it's my night, and my fair-weather jack-of-no-trades boyfriend Patrick is going to be there and he has some sort of unholy attachment to you we're gonna keep your wiles covered under this lovely subdued dress.
Если бы ты только увидел... это то, что... действительно важно для меня, то... ты бы осознал, что как мой парень... ты обязан пойти.
If you could just see... that this is something that's... really important to me then... you'd understand that as my boyfriend... you should go.
Прошу вас, расходитесь! Кстати, я старший сержант Бадар. А это мой коллега сержант Визи, очень смелый парень, смелый боец.
I'm staff sergeant Badar, and here's the very brave platoon leader Vizy!
Это тяжелый выбор, может быть мой парень поможет мне.
It's a tough choice, maybe I should let my boyfriend help me choose.
Пейтон, мой парень для бала, купила это для меня
My Formal date, Peyton, bought it for me.
это мой ребенок 95
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой сын 478
это мой дом 791
это мой брат 338
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой сын 478
это мой дом 791
это мой брат 338