English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я возьму ее

Я возьму ее Çeviri İngilizce

415 parallel translation
- Можно я возьму ее, мамочка?
- Can I keep him, Mummy?
Я возьму ее.
I'll take it.
Я возьму ее.
I'll take her. I've got her.
- Я возьму ее ноги
- I'll hold her legs. - Come on.
Я возьму ее.
I'll take her.
Я возьму ее.
I will take her.
Я возьму ее. Ну же.
I'll take her.
- Я возьму ее отдельно.
- I'll take it separately.
Я возьму ее.
I'll get'em.
- Нет, я возьму ее.
- Of course I'II take it.
Я возьму ее к себе, в свой вигвам
I will take her into my lodge with me
Я возьму ее на себя.
I'll take care of you.
я возьму ее!
I got to get her.
я возьму ее, парень!
I got to get her, man.
- Я ее возьму.
- I take it.
Давай сюда или я возьму её силой.
Now, give it to me, before I take it from you.
Я возьму машину чтобы помыть и отполировать ее.
I'm taking the car to give it a wash and polish.
Я возьму повозку и привезу её, чтобы никто не заметил.
I'll use the cart to bring her here without being seen.
Я возьму её.
I'll take it.
Я лучше пойду и возьму ее.
I better go and get it.
Я не возьму и гроша из ее грязных денег, скорее я буду гнить в тюрьме всю оставшуюся жизнь.
Rather than accept one nickel Of her tainted money... I'll rot here in jail for the rest of my life.
- Я её возьму.
- I'll take it.
Или я возьму 85-центовую "Гавана Панатела" и буду толкать ее...
Or I shall take this 85-cent Havana panatela, and I shall squash it...
Нет, я её возьму
No. I'll take it with me.
Я возьму её с собой.
I'll take that with me.
Можно я её возьму?
Can I take it?
- Если вы обещаете не подглядывать, я её сама у вас возьму. - Эй, Тёрнер!
- If you'll promise not to peek, I'll come get it.
Я возьму её в семинарию.
I will take her to the seminary.
- Подожди, я возьму её.
- Wait, let me check it!
Оставь, я ее возьму.
I'll do it.
Нет, я приду и возьму ее.
No, I'll come and get it myself.
Я её возьму.
I'll take it out.
Да, если не возражаете, я ее возьму.
I'll keep that, if you don't mind.
Я возьму её себе, я возьму её.
I'll get him for ya. I'll get him.
Я возьму её.
I'll get him.
Как бы то ни было, я возьму твою работу, чтобы ознакомиться с ней, и чтобы мы могли бы обсудить её вместе.
However, I'll take your work to familiarize myself with it so that we may discuss it together.
Я ее возьму.
Come on. Let me take her.
Можно, я возьму её с собой, чтобы послушать дома.
If you don't mind, I'd prefer to listen to this at home.
Сейчас возьму монетку из кармана,... опущу её и если на экране отобразятся два апельсина и один лимон, Я стану богачом...
We take the coin from the pocket, we put it... and, if the screen shows two oranges and one lemon, we are rich.
Я возьму вот эту хреновину, швырну ее в окно, а потом... мы со стариной Чезвиком дунем прямиком в город, посидим в баре, промочим горло... и посмотрим матч.
I'll take this thing and put it through the window, and me and Cheswick will go out through the hall, downtown, sit down in a bar, wet our whistles... and watch the ball game.
- Да где я её возьму?
But how can I do that?
- Я возьму её. - Спасибо, Руса.
- Thank you, Rosa.
Дело не в деньгах, и назад я её не возьму, потому что я продаю всю эту хрень и покупаю себе жильё.
The money's not important, and there'll be no bringing her back...'cause I'm selling this shit hole and buying me a condo.
- Принеси подушку. - Где я её возьму?
- Grab a pillow...
Я её возьму с собой. Ты останься тут. - Послушай.
I'll take her with me, you stay here.
Я возьму её в воздух, чтобы найти ошибки.
I'm taking her up to wring her out a bit. Any objections?
Я возьму Кираз. Устрою свадьбу в ее честь.
I'll take Kiraz, I'll have a wedding to her honor.
Хорошо, если так, а если нет - я сам её возьму! - Вот, выпей. - Спасибо.
It's good if they do and if not I'll take her myself here - drink up
Для меня чужая добыча священна, я её никогда не возьму.
I won't touch it. Other people's traps are sacred.
Я снова возьму ее сегодня вечером.
I'll have her again tonight
Можно я её возьму, дядя Скрудж?
May I have it, Uncle Scrooge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]