English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я позвоню

Я позвоню Çeviri İngilizce

8,788 parallel translation
Я позвоню, если что-нибудь найду.
I'll call if I find anything.
Я позвоню, как только Хантер даст о себе знать.
I'll call you as soon as Hunter reaches out.
Я позвоню соц. работнику.
I will call your social worker.
Я... я позвоню тебе позже.
I... I'll tell you more later.
Сейчас я позвоню Дрю, и ты вернешь ему машину.
Now I'm gonna call Drew, and you're gonna give them that car back.
Ну, если я найду что-нибудь ещё из твоих вещей, я позвоню.
Well, if I find any more of your stuff lying around, I'll call you.
Я позвоню в офис адвокатов США. мы друзья
I'll call the U.S. attorney's office. We're friends.
Я позвоню чуть позже.
I'll call in a little while.
Слушай, я позвоню маме.
Look, I'll call Mom.
Я позвоню тебе, когда мы туда доберемся потом.
I'll call you when we get there then.
Можете ли вы прислать ее адрес и номер телефона и я позвоню.
Can you send across her address and telephone number and I will call.
Я позвоню позже.
I'll remember you....
Я позвоню.
I'll call you.
— Окей. Я позвоню Исаку.
I should call Isak now.
Нет, слушайте. Я позвоню завтра.
No, listen, I will call again tomorrow.
Я позвоню ему прямо сейчас.
I'm gonna call her right now.
Что, если я позвоню Роберту?
What if I call Robert?
Я позвоню вам?
I'll call you?
Я позвоню Джо, узнаю, есть ли зацепки у полиции.
Okay, I'm gonna also call Joe, see if CCPD has any leads.
Я позвоню.
I'll make the call.
Не сегодня. Поблагодари её и передай, что я позвоню ей завтра.
_
Я позвоню тебе, когда буду подъезжать к дому.
I'll call you when I'm closer to home.
Я позвоню тебе, если что-нибудь найду.
I'll be in touch if I find anything.
Я позвоню тебе, ладно?
I'll call you, okay?
Лорел уже там – поехала к маме, я позвоню, предупрежу, что мы едем.
Okay, well, Laurel's already there visiting her mom, so I'll call her and let her know we're coming by.
Я позвоню, как только мы что-нибудь выясним.
I'll call you as soon as we figure anything out.
Я позвоню тебе позже.
I'll call you after.
Я позвоню, как только мы приедем в Вашингтон.
I'll call you when we get to D.C.
Я позвоню Деймону и скажу ему, что мы готовы
I'm gonna call Damon and tell him that we're ready.
Ладно, я позвоню ей.
Okay, I'm gonna give her a call.
Я позвоню.
I'll check in.
Дайте я позвоню менеджеру.
Let me call my manager.
Милый, постарайся избегать сегодня этого мальчика, а я позвоню директору Пастернак.
Sweetheart, I want you to avoid that boy today, and I'm gonna call Principal Pastorneck.
Слушай, давай я позвоню Конди и договорюсь пообедать.
So, listen, let me call Condi - and let's grab lunch.
Я позвоню копам!
I'm gonna call the cops!
Я позвоню вашим родителям.
I'm calling your parents.
То таблоидное дело ниже твоего достоинства, а если дело в преподавании, я позвоню в Колумбию.
I mean, that tabloid case is beneath you, and if it's teaching, I'll call Columbia.
Я ей позвоню, надеюсь она сможет принять вас сегодня.
I'll give her a call, and she can hopefully see you today.
Я же сказала, что позвоню когда смогу.
I told you I would call you when I could, OK?
Итак, позвоню-ка я в ФБР и испорчу им праздник.
Now, let me call the FBI and rain on their parade.
Я ему позвоню у него есть 2 зарегистрированных ствола, один из которых 45го калибра такой же, как у стрелявшего
I'm calling him now. He also has two registered firearms. One of them's a.45 caliber...
Я ему позвоню по дороге ты дашь мне какое-нибудь задание?
I'll call him on my way. Would you send me something to do?
Я сейчас ему позвоню.
I'm gonna call him next.
Я скоро позвоню ещё.
I'll call you again soon.
Я ему позвоню.
I'll just call him.
Давай я ей позвоню.
Let me call her.
Я позвоню 911.
I'll call 911.
Ну, может, я тебе как-нибудь позвоню, если мне нужен будет совет.
Well, maybe I can call you sometime if I need some advice.
Если готовы отправиться домой, я им позвоню, чтобы вас забрали.
If you're ready to go home, I'll call them to come pick you up.
Я сама позвоню.
I'll call her.
- Я тебе позвоню.
- I'll call you later.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]