Я позвоню ему Çeviri İngilizce
640 parallel translation
- Конечно. - Я позвоню ему.
- I'll call him.
Я позвоню ему.
I'll call him.
- Я позвоню ему, скажу, чтоб вернулся.
I'll try phoning him at the club. - Maybe he's there.
Хорошо, я позвоню ему.
All right.
Я позвоню ему.
Well, I'll call him.
Нет, спасибо. Я позвоню ему к Лапортам.
No, thanks, I'll call him over at the Laportes.
Скажите редактору, что я позвоню ему домой. Вы уж здесь смотрите, ребята.
Get moving, boys!
Я позвоню ему.
I'll get him on the phone.
Я позвоню ему по телефону.
I will call him on the telephone. Oh, sure, go ahead.
Думаю, я позвоню ему прямо сейчас.
I think maybe I call him right now. Good luck.
Я сказала, чтобы он довез меня до дома, а я позвоню ему днем.
I said to take me home and I'd call him in the afternoon
Я позвоню ему немедленно.
I will call him immediately.
Я позвоню ему завтра.
I'll call him tomorrow.
Я позвоню ему вечером.
I'll call him tonight.
Хорошо, я позвоню ему.
Alright, I'll call him.
Я позвоню ему на днях.
Proud, honest, maybe even arrogant.
Хорошо, я позвоню ему завтра.
All right, I'll call him tomorrow.
Я позвоню ему и предупрежу.
I'd better telephone him to make sure he knows what to expect.
- Я позвоню ему.
I'll call him.
Хорошо, я позвоню ему.
Okay. Okay.
Я позвоню ему чуть позже пробежимся ещё раз по заметкам дела, А затем я оторвусь С Пэтси Келли.
I'm going to call him later, we're gonna go over the case notes, and then I'm going out frugging with Patsy Kelly.
– Дайте я позвоню ему.
- Let me just call him.
Я сказала, что позвоню ему позже.
I said i'd attend to it later.
- Я ему позвоню.
- Don't call him!
Я позвоню ему еще раз.
I'll try calling him again.
Тогда я сам ему позвоню!
- Then I will call.. - Good afternoon, Lüttjohann.
Я ему позвоню, как только придем на станцию.
I'll call him for you as soon as we get inside the station.
Завтра я ему позвоню.
I'll take it over to him tomorrow.
Хотите, я ему позвоню? Нет, спасибо, всё в порядке.
He's in the bar opposite
Думаю, я ему позвоню.
I think maybe I call him.
Скажите Людвигу, что я ему позвоню сегодня.
Tell Ludwig I'll call him tonight.
Я позвоню Симаде и напишу ему.
I'll phone Shimada
Вот и все. Я как приду, позвоню ему.
That's it. I'll call him right away.
Я ему позвоню.
- I'll phone him
Если он мне понадобится, я ему позвоню.
If I need him, I'll call him.
Я сейчас позвоню ему.
Yes, right now, sir.
Я ему позвоню.
I'll give him a call.
Я ему сейчас позвоню.
I'll give him a call.
Нет, я ему позвоню.
No, I'll call him.
Тогда я сейчас же ему позвоню, подтвержу, что вы приедете.
Well, I'll telephone him straightaway and confirm that you're coming.
Я ему позвоню и расскажу про вас.
I'll call him and tell him about you.
Я пойду, позвоню ему.
I'll go call him.
Передайте отцу, что я ему позвоню.
Tell your father I'll call him.
Я ему позвоню.
I'll ring him.
Дай десятку, и я ему позвоню.
Give us a tanner, and I'll give him a bell.
- Я позвоню менеджеру по кредитам, что бы сказать ему, что у нас возникла небольшая проблема.
- I'll call the Loan officer... tell him we have a little problem.
Я ему позвоню.
I better call him.
Я ему позвоню, чтоб не беспокоился.
I'll call him, so he doesn't have to worry.
Да-да, я ему позвоню.
Yes, sure, I'll call him.
Я позвоню вашему сыну в законе адвоката, скажите ему, что мы собираемся в суд.
I'll call your son-in-law's lawyer, tell him we're going to court.
Я обещаю, что позвоню ему, как только получу свой багаж.
I'll call him. No, I promise I'll call him just as soon as I get my luggage.
я позвоню ему прямо сейчас 17
я позвоню тебе завтра 128
я позвоню завтра 62
я позвоню тебе позже 220
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню тебе 504
я позвоню позже 72
я позвоню вам завтра 16
я позвоню вам позже 17
я позвоню 1077
я позвоню тебе завтра 128
я позвоню завтра 62
я позвоню тебе позже 220
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню тебе 504
я позвоню позже 72
я позвоню вам завтра 16
я позвоню вам позже 17
я позвоню 1077
я позвоню вам 130
я позвоню маме 23
я позвоню в 18
я позвоню тебе утром 20
я позвоню в полицию 107
я позвоню ей 108
я позвоню в больницу 16
я позвоню кое 16
я позвоню им 52
позвоню ему 22
я позвоню маме 23
я позвоню в 18
я позвоню тебе утром 20
я позвоню в полицию 107
я позвоню ей 108
я позвоню в больницу 16
я позвоню кое 16
я позвоню им 52
позвоню ему 22
ему все равно 66
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему придется 16
ему это нравится 54
ему повезло 231
ему плохо 91
ему нужны деньги 48
ему больно 124
ему скучно 17
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему придется 16
ему это нравится 54
ему повезло 231
ему плохо 91
ему нужны деньги 48
ему больно 124
ему скучно 17
ему нужен кто 45
ему плевать 56
ему нужна помощь 167
ему бы понравилось 33
ему конец 112
ему понравится 137
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему страшно 40
ему сказали 42
ему плевать 56
ему нужна помощь 167
ему бы понравилось 33
ему конец 112
ему понравится 137
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему страшно 40
ему сказали 42
ему уже 43
ему нужно 95
ему было всего 58
ему помогли 31
ему кажется 88
ему понравилось 76
ему что 124
ему нужно что 27
ему было 336
ему всего 124
ему нужно 95
ему было всего 58
ему помогли 31
ему кажется 88
ему понравилось 76
ему что 124
ему нужно что 27
ему было 336
ему всего 124