Я понимаю ваше разочарование Çeviri İngilizce
25 parallel translation
Но я понимаю ваше разочарование, Фрэнк.
But I understand your frustration, Frank... believe me.
Не пойдет! Детектив, я понимаю ваше разочарование.
- I understand your frustration.
Я понимаю ваше разочарование.
I understand your disappointment.
Мистер и миссис Мэй, поверьте, я понимаю ваше разочарование
Mr. And mrs. May, believe me, I understand your frustration.
Я понимаю ваше разочарование, но вчера этот полицейский участок подвергся газовой атаке.
I understand your frustration, but this police station came under a gas attack yesterday.
Я понимаю ваше разочарование.
I understand your frustration.
И я понимаю ваше разочарование.
And I understand your disappointment.
Официально, я не должна ничего вам говорить, но я понимаю ваше разочарование.
Officialy, I'm not supposed to say anything but I get your frustration.
Мистер Хейден, я понимаю ваше разочарование из-за потерянной возможности слияния, я и действительно верю, что выкуп долга означает, что финансовое сообщество верит управляющим.
Mr. Hayden, I understand your disappointment in losing a merger opportunity, but I do believe this purchase of debt suggests the financial community has faith in management.
Мистер Риз, я понимаю ваше разочарование неясностью в ситуации с машиной.
Mr. Reese, I understand your frustration with the opacity of the machine.
Я понимаю ваше разочарование.
I, uh, I understand your frustration.
Я понимаю ваше разочарование. Что ж, пятнадцатая часть.
I understand your disappointment, so, a one-fifteenth lay.
Я понимаю ваше разочарование, агент Блай.
I understand your frustration, Agent Blye.
— Я понимаю ваше разочарование, но главное сейчас — преемственность власти.
- I understand your frustration, but the concern here is continuity of government. Really?
Я понимаю Ваше разочарование, сэр.
I understand your frustration, sir.
За исключением понижения по службе и этой истории с квартирой. Поверьте, я понимаю ваше разочарование.
If only you hadn't been demoted, and the deal with the apartment...
Я полностью понимаю ваше разочарование.
I completely understand your frustration, I do.
Сэр, я понимаю ваше разочарование.
ELIZABETH : Sir, I understand you're frustrated.
- Я понимаю ваше разочарование.
I understand you're upset.
я понимаю 17398
я понимаю тебя 199
я понимаю твои чувства 47
я понимаю вас 70
я понимаю ваше беспокойство 46
я понимаю ваши чувства 51
я понимаю о чем ты 26
я понимаю то 17
я понимаю это 376
я понимаю больше 17
я понимаю тебя 199
я понимаю твои чувства 47
я понимаю вас 70
я понимаю ваше беспокойство 46
я понимаю ваши чувства 51
я понимаю о чем ты 26
я понимаю то 17
я понимаю это 376
я понимаю больше 17
я понял 7796
я поняла 3429
я поняла тебя 48
я понял тебя 126
я поняла это 81
я понял вас 34
я понятия не имею 1334
я понял это 151
я пон 67
я понятия не имела 312
я поняла 3429
я поняла тебя 48
я понял тебя 126
я поняла это 81
я понял вас 34
я понятия не имею 1334
я понял это 151
я пон 67
я понятия не имела 312