Я тебя очень люблю Çeviri İngilizce
667 parallel translation
Я тебя очень люблю, мама... Очень сильно.
I love you, Mommy.
Мама, я тебя очень люблю. Мама, мы все тебя очень любим.
I love you so much.
- Я тебя очень люблю.
I love you so very much.
Папа, я тебя очень люблю.
Papa, I love you very much.
Я тебя очень люблю, папа.
I love you very much, Papa.
Пап, я тебя очень люблю, не верь никому, не слушай никого.
Dad, I really love you a lot, don't listen to anyone!
Я тебя очень люблю, слышишь?
I love you so much, do you hear? I hear.
Я тебя очень люблю.
Good bye, Dad, I love you!
- - Потому что я тебя очень люблю, Чема. Больше всего на этом свете.
Because I love you, Chema, and now I'm the happiest man in the world!
Я тебя очень люблю, Тонго.
I love you very much Tongo.
Я тебя очень люблю.
Don't be angry with me.
Да, я тебя очень люблю.
Yes, I like you, a little.
- Я тебя очень люблю! Спускайся!
- I love you so much, come down!
Я тебя очень люблю и не могу перестать о тебе думать.
I love you very much, and I can't seem to get you out of my mind.
Слушай, я тебя очень люблю.
Look, I'm very fond of you.
Мне очень жаль, Рыжик, я ведь действительно люблю тебя.
It's a pity, Carrot-top, because I really like you.
Мне очень жаль, что я больше тебя не люблю, потому что, если бы я все еще любила тебя я бы очень сильно любила тебя.
I'm sort of sorry I'm not in love with you anymore, because if I was still in love with you I'd be awfully in love with you.
Я очень тебя люблю, Ильза!
I love you very much, Ilsa.
Я очень люблю тебя, дорогая.
I love you very much, my dear.
Но, милая Кет, будь ко мне снисходительна, потому что очень уж крепко я тебя люблю, прекрасная моя принцесса.
But, good Kate, mock me mercifully ; the rather, gentle princess, because I love thee cruelly.
О, Расти это просто... не правильно, вдруг увлечься вот так неожиданным импульсом ты знаешь, что нравишься мне я люблю тебя, очень люблю но я думаю мы должны... и так далее, и так далее, мы можем остаться друзьями?
Oh! No. Rusty, it's just...
Я очень плохо поступила, но я люблю тебя хоть ты меня и ненавидишь.
I was afraid and no good, but I never stopped... even if you hated me.
Карл я люблю тебя очень сильно ты это знаешь, но я не чувствую что я...
Carl, I like you very, very much. You know that. But I don't feel that I...
Конни я люблю тебя уже очень давно и ждал тебя очень давно
Connie I've loved you for a long time. And I've waited for you a long time.
Я тоже тебя люблю, очень сильно.
Please come home,
Я тоже тебя люблю Очень. Очень
Ani ohev otach.. me-od.. me-od.
Просто, что я тебя очень, очень сильно люблю.
Merely that I love you very, very much.
Я очень люблю тебя, остальное неважно!
I don't want to know. I love you and that's enough for me.
Джим, я люблю тебя, я очень люблю тебя и Пэт.
Jim, I love you very much. I love you and Pat very much.
Если со мной что-то случится, помни, я тебя очень люблю.
Give me the phone.
Что я очень тебя люблю.
'How very, very much I love you.
Только знай, я очень люблю тебя...
Just know that I, well, I love you very much...
Я очень люблю тебя.
Sweetheart, I love you.
Мой милый папуля, скучаю и очень тебя я люблю.
"And wish you were with us to love!"
Подожди, сейчас вспомню : " О, мой милый Отелло, я очень люблю тебя, милый Отелло.
Wait a minute, then she tells him :
Я очень сильно люблю тебя.
I love you very much.
Да, я тебя люблю, но ты мне не очень подходишь.
Fond as I am of you, I really don't think you're the right man for me.
Я очень тебя люблю.
I love you a lot.
Я очень люблю тебя, Джерри.
" I love you too much, Jerry.
Ты знаешь, по-своему, я тебя люблю, даже очень.
I do like you in my own way. A lot.
"Я очень сильно тебя люблю и я тебя найду".
"I love you very much and I'll find you."
- Цитирую - "Я очень сильно тебя люблю и я тебя найду".
- I quote - "I love you very much and I'll find you."
"Дирки, я очень сильно тебя люблю и я найду тебя"
"Dirks, I you very much I love and I will find you"
Я очень люблю тебя.
You mean so much to me.
Это потому что я очень сильно люблю тебя.
It's because I love you so much.
Я вас обоих очень люблю - и Элен, и тебя.
- I'm very fond of you both
Я очень люблю тебя.
I love you so much.
Я очень тебя люблю.
- I love you very much - Ricky!
- Фрэнчик... ты не будешь очень против, что я люблю тебя?
Frankie... Would you mind very much if I love you?
Я очень люблю тебя.
I sure do love you.
Её надо очень любить. Я люблю только маму и тебя.
You should love her a lot.
я тебя тоже люблю 293
я тебя понял 208
я тебя не понимаю 231
я тебя люблю 2016
я тебя обожаю 131
я тебя ненавижу 414
я тебя тоже 327
я тебя понимаю 439
я тебя убью 649
я тебя слушаю 110
я тебя понял 208
я тебя не понимаю 231
я тебя люблю 2016
я тебя обожаю 131
я тебя ненавижу 414
я тебя тоже 327
я тебя понимаю 439
я тебя убью 649
я тебя слушаю 110
я тебя поняла 53
я тебя прощаю 158
я тебя не слышу 335
я тебя не знаю 216
я тебя вижу 229
я тебя умоляю 735
я тебя найду 112
я тебя не боюсь 132
я тебя прошу 166
я тебя знаю 834
я тебя прощаю 158
я тебя не слышу 335
я тебя не знаю 216
я тебя вижу 229
я тебя умоляю 735
я тебя найду 112
я тебя не боюсь 132
я тебя прошу 166
я тебя знаю 834
я тебя слышу 223
я тебя поцелую 39
я тебя не брошу 116
я тебя поймаю 109
я тебя 164
я тебя предупреждал 131
я тебя провожу 133
я тебя предупреждаю 119
я тебя не виню 176
я тебя держу 142
я тебя поцелую 39
я тебя не брошу 116
я тебя поймаю 109
я тебя 164
я тебя предупреждал 131
я тебя провожу 133
я тебя предупреждаю 119
я тебя не виню 176
я тебя держу 142