Я тебя тоже Çeviri İngilizce
4,976 parallel translation
Но я тебя тоже убью.
But I will also kill you.
– Я тебя тоже.
- Me, too.
Да ладно, ты же знаешь, что я тебя тоже.
Oh, come on, you know I do, too.
- Я тебя тоже.
- I love you, too.
Я тебя тоже люблю.
And I love you, too.
Я тебя тоже.
You too.
Я тебя тоже люблю.
I love you, too.
Я тебя тоже люблю, Пит.
Love you too, Pete.
Я тебя тоже люблю.
I love you too.
Я тоже тебя люблю.
I love you, too.
Я любил тебя тоже.
I loved you too.
- Я тоже рад тебя видеть, и нет, не сошел.
Nice to see you, too, and, no, I'm not.
- Я тоже тебя люблю.
- I love you too.
Если я буду держаться за тебя, это перейдет на меня тоже?
If I hold on to you, is that going to ground me, too?
Я тоже тебя люблю, детка.
Love you, too, baby.
И тебя тоже, как я вижу.
And you too, I can see.
Я тоже, я люблю тебя.
I also, I love you.
Но уберегу тебя, а... если сработает, то я тоже стану бессмертным.
But I get to protect you, and... if it works, then I get to be immortal too.
Я тоже потерял мою маму, когда я был чуть постарше тебя.
I lost my mom, too, when I was just a few years older than you.
Я тоже тебя люблю, мам.
I love you too, mom.
Мне кажется, я тоже тебя люблю.
I think I'm in love with you, too.
Я тоже тебя люблю, мой славный малый.
Ah, hey, I love you, too, sport.
Я тоже приготовила для тебя небольшой сюрприз.
- Guess what? I got you a little surprise, too. - Yeah.
Я тоже люблю тебя.
I love you too.
Я тоже тебя люблю.
I love you too.
- Я люблю тебя тоже.
- I love you, too.
Я тоже рада тебя видеть.
It's good to see you, too.
Я тоже тебя люблю!
Love you, too!
- Я тебя - тоже.
- Good to see you, too.
- Я тоже тебя люблю.
- I love you, too.
- Я тоже тебя люблю.
Yeah, I love you, too.
Я понял, у тебя все будет хорошо, у Глори тоже.
I understand that, but you're gonna be fine. Glory's gonna be fine.
Я... я тоже тебя люблю, милый, сильно-сильно.
I-I love you, too, hon, so, so much.
Свали или тебя я тоже арестую.
Back up or I'll cuff your ass, too.
Я тоже тебя люблю
Well, I love you, too.
Я тоже тебя люблю.
Love you, too.
Я бы тебя тоже выставила.
- Fair do's. I'd chuck you out.
И я тоже тебя люблю, если очень хочешь знать. Конечно, люблю.
And I love you too, if you really want to know.
Милый, я тоже тебя люблю.
Oh, honey, I love you, too.
Я тоже влюблена в тебя.
I'm falling in love with you too.
Тебя я тоже виню.
Oh, I blame you, too.
Я не влюблена в тебя тоже.
( groans softly ) I'm not in love with you, either.
Я надеюсь, что твои родители тебя тоже наказали.
I hope your parents scolded you too.
- Я тоже люблю тебя, пап.
- I love you, too, dad.
Я тоже рада тебя видеть.
So glad to see you, too.
Я тоже тебя люблю, детка.
I love you, too, babe.
Я тоже тебя любил.
I loved you, too.
Значит, тебя я тоже пристрелю.
I'll shoot you, too.
Я тоже тебя люблю, но вся эта тема с опекой..
I love you too, but the whole custody thing is- -
Смешно, потому что я тоже хочу кое о чём тебя попросить.
That's so funny,'cause I need to ask you for something, too.
— Я тоже тебя люблю.
- Love you too.
я тебя тоже люблю 293
я тебя понял 208
я тебя не понимаю 231
я тебя люблю 2016
я тебя обожаю 131
я тебя ненавижу 414
я тебя понимаю 439
я тебя убью 649
я тебя слушаю 110
я тебя поняла 53
я тебя понял 208
я тебя не понимаю 231
я тебя люблю 2016
я тебя обожаю 131
я тебя ненавижу 414
я тебя понимаю 439
я тебя убью 649
я тебя слушаю 110
я тебя поняла 53
я тебя прощаю 158
я тебя не слышу 335
я тебя не знаю 216
я тебя очень люблю 89
я тебя вижу 229
я тебя умоляю 735
я тебя найду 112
я тебя не боюсь 132
я тебя прошу 166
я тебя знаю 834
я тебя не слышу 335
я тебя не знаю 216
я тебя очень люблю 89
я тебя вижу 229
я тебя умоляю 735
я тебя найду 112
я тебя не боюсь 132
я тебя прошу 166
я тебя знаю 834
я тебя слышу 223
я тебя поцелую 39
я тебя не брошу 116
я тебя поймаю 109
я тебя 164
я тебя предупреждал 131
я тебя провожу 133
я тебя предупреждаю 119
я тебя не виню 176
я тебя держу 142
я тебя поцелую 39
я тебя не брошу 116
я тебя поймаю 109
я тебя 164
я тебя предупреждал 131
я тебя провожу 133
я тебя предупреждаю 119
я тебя не виню 176
я тебя держу 142