Бери стул Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
- Туан. - Бери стул, чувак.
- Siéntense.
Бери стул.
Siéntate.
Бери стул.
Trae esa silla.
Бери стул и устраивайся поудобней.
Búscate una silla. Ponte cómodo.
Бери стул, обсудим это дело.
Acerca una silla. Veamos.
Бери стул. Ты всегда умела найти общий язык с этим мужчиной.
T � siempre has tenido una habilidad � nica para hablar con sentido a este hombre
Весьма хитро. Бери стул, садись.
Coge una silla, toma asiento.
Бери стул.
Genial.
Бери стул.
Toma una silla.
Бери стул и подсаживайся к нам.
Coge una silla y únete a nosotros.
Бери стул.
Coge una silla.
Ладно Лукас, бери стул.
Vale, Lucas, acerca una silla.
– Бери стул.
- Agarra una silla.
Бери стул.
Trae una silla.
- Бери-ка стул, малыш.
- Coge una silla, hijo.
Тащи стул. Бери клавиатуру, помоги брату.
Coge un teclado y ayuda a un hermano.
Бери тот стул.
Toma esa silla.
Бери себе стул, Коллетт.
Allí tienes un asiento, Collette.
Бери же стул, садись скорей,
? Así que agarra una silla y toma asiento?
Извини! Эй, это моё, не бери мой стул!
Lo siento.
Бери стул.
Estamos celebrando el "Shivah".
Бери стул.
¿ Quieres ayudar?
Бери стул.
Hazlo tú.
стул 116
стулья 54
бери все 63
бери всё 44
бери её 32
бери ее 31
бери пример с меня 16
бери трубку 36
бери выше 33
бери меня 28
стулья 54
бери все 63
бери всё 44
бери её 32
бери ее 31
бери пример с меня 16
бери трубку 36
бери выше 33
бери меня 28
бери его 94
бери их 32
бери пистолет 21
бери деньги 46
бери вещи 24
бери это 35
бери ключи 20
бери свои вещи 26
бери сумку 23
бери машину 24
бери их 32
бери пистолет 21
бери деньги 46
бери вещи 24
бери это 35
бери ключи 20
бери свои вещи 26
бери сумку 23
бери машину 24