English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вашингтон пост

Вашингтон пост Çeviri İspanyolca

105 parallel translation
Или, может, мне стоит поискать умную, Одну из журналисток, длинные ноги "Тайм" или "Вашингтон Пост".
O quizá debería buscar a una inteligente, una reportera de largas piernas del Time o del Washington Post.
- Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Soy Bob Woodward, del Washington Post.
- Боб Вудвард из "Вашингтон Пост". Да-да..
Hola, soy Bob Woodward, del Washington Post.
.. из "Вашингтон Пост".
Soy Bob Woodward, del Washington Post.
Вы сказали "Вашингтон Пост"? Да, сэр, всё верно, из "Пост".
- ¿ Ha dicho el Washington Post?
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
- ¿ Quién? Soy Bob Woodward, del Washington Post.
- Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
- Sí. - Soy Bob Woodward, del Washington Post.
Привет, это Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост".
Soy Carl Bernstein, del Washington Post.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Woodward, del Washington Post.
Я репортёр из "Вашингтон Пост".
Soy el periodista del Washington Post.
.. и сотрудники "Вашингтон Пост" заслуживает такого же уважения,.. -.. как и все остальные люди. - Пожалуйста, подожди за дверью.
El Washington Post merece el mismo trato... que cualquiera de los que esperan ahí fuera.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Soy Bob Woodward, del Washington Post.
- Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
- Sí. Soy Bob Woodward, del Washington Post.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
- Sí. Soy Bob Woodward, del Washington Post.
Я не был уверен, что вы действительно репортёр из "Вашингтон Пост".
No estaba seguro de que fuera un periodista del Washington Post.
С чего вдруг "Вашингтон Пост" так внезапно объявил себя самым умным?
¿ De dónde saca el Washington Post el monopolio de la verdad?
Мы из "Вашингтон Пост".
- Soy Carl Bernstein. Somos del Washington Post.
Мы из "Вашингтон Пост".
- Carl Bernstein. Somos del Washington Post.
Мы из "Вашингтон Пост".
Somos del Washington Post...
- Привет, мы из "Вашингтон Пост".
- Sí. Somos del Washington Post.
- Мы из "Вашингтон Пост".
Carl Bernstein. Del Washington Post.
Полагаю, Вы связываете это со статьей, вышедшей в "Вашингтон Пост". - Да.
Creo que eso salió en un artículo en el Washington Post.
- Вы те двое из "Вашингтон Пост", не так ли? - Да, мэм.
- ¿ Son los del Post?
Сэр, Это Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост".
Soy Carl Bernstein, del Washington Post.
В своей статье "Вашингтон Пост" заявил о том, что пока Митчелл занимал кресло генерального прокурора,..
El Washington Post informa que siendo todavía ministro de Justicia,
- Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост".
Soy Carl Bernstein, del Washington Post.
Позднее, в Белом Доме,.. .. новый секретарь, Рональд Зиглер, высказал сильное недовольство.. .. в адрес газеты "Вашингтон Пост".
Poco después, en la Casa Blanca, el secretario de prensa, Ziegler, atacó con fuerza... al Washington Post.
У них есть человек,.. .. который является редактором "Вашингтон Пост", по имени Бен Брэдли.
Ahí tienen a un hombre, el editor del Washington Post, Ben Bradlee.
Я не уважаю такой тип журналистики. Захудалой журналистики, которую стал практиковать.. .. "Вашингтон Пост".
No respeto ese tipo de periodismo... de dudosa reputación que practica el Washington Post.
"Нью-Йорк Таймс" и "Вашингтон Пост" напишут о нас передовицы.
El New York Times y el Washington Post... escribirán editoriales.
В "Вашингтон Пост" должны почитать мои статьи прежде чем брать на работу.
Si no, ¿ cómo llegaré a ser periodista?
- Передаст в "Вашингтон пост"?
Hazte un favor a ti mismo.
Вы можете убедить Вашингтон Пост в чем угодно, но не забывайте, я там был и видел... собственными глазами. Я знаю, что произошло, и вы тоже.
Ud. Le dirá lo que quiera a los periódicos, pero yo lo vi.
Первая страница, Вашингтон Пост, завтра.
Primera página, Washington Post, mañana.
Нью-Йорк Таймс, Вашингтон Пост : война.
New York Times, Washington Post : guerra.
Нью-Йорк Таймс, Вашингтон Пост...
New York Times, Washington Post...
Вы читаете Вашингтон Пост?
¿ Leíste el "Post"?
Вы хотите, чтобы я велел официанту принести Вам кофе и Вашингтон Пост?
¿ Quiere café y el diario?
У меня выборы, через два года и я не собираюсь отдаляться от Вашингтон Пост.
Tengo una elección en dos años y no quiero alienar al Washington Post.
Я освещал события из Белого дома 8 лет и делал это для Нью-Йорк Таймс, Вашингтон Пост, Тайм и Даллас Монинг Ньюс!
Llevo años en la Casa Blanca. ¡ Con The Washington Post, Time, Y The Dallas Morning News!
Что скажете, если мы начнем с Вашингтон Пост, а?
¿ Qué dice, empezamos con el Washington Post, eh?
Звонят из СНН и " "Вашингтон Пост" ".
CNN está esperando. El Washington Post tambíén.
- "Вашингтон Пост"? - Да.
¿ EI Washington Post?
Нет, я журналист из "Вашингтон Пост".
Soy un periodista del Washington Post.
Меня не беспокоит Вашингтон Пост.
No me importa el Washington Post.
Вы читали заявление об отставке Берарди напечатанное в "Вашингтон пост"?
¿ Habeis leido la carta de renuncia de Berardi en The Post?
По оценкам "Вашингтон пост", за первые восемь месяцев своего президентства Буш отдыхал 42 % своего времени.
En sus 8 meses como Presidente, antes del 11 de septiembre. George W. Bush, estuvo de vacaciones, según el Washington Post, 42 % ese tiempo.
Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост" общался..
- Sr. Clawson, soy Bob Woodward.
Привет, я Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост".
Hola, soy Carl Bernstein, del Washington Post.
Да, и я... связался с "Вашингтон-пост".
Me comuniqué con el Post también.
И я сказал очень близкой и дорогой мне подруге, Кэй Грэм... [ издатель "Вашингтон-Пост" ] And I said to a very close and dear friend of mine, Kay Graham...
Y le dije a una amiga íntima mía, Kay Graham ex editora del Washington Post :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]