English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Доллар

Доллар Çeviri İspanyolca

1,484 parallel translation
Когда ты проснешься, у зубной феи будет для тебя доллар.
Cuando despiertes... el hada de los dientes te habrá dejado un dólar nuevo.
А... с вас один доллар 65, два доллара 35 и три доллара 35.
Son $ 1,65 $ 2.35 y $ 3,35.
Доллар.
¿ Cuánto cuesta una taza de café?
Один доллар?
Mil dólares?
- Кажется, это доллар.
- Éste parece un dólar. - Mire, un dólar.
на доллар.
Lo desafié a que pusiera sus bolas dentro de su trago por un dólar, por un segundo.
- За нее один доллар.
- Un dólar por la golosina.
- Доллар!
- Dólar.
Доллар!
Dólar.
Пять доллар.
$ 5.00.
Вернёшься, попытавшись накинуть хоть доллар сверху полтинника, окажешься рылом в конском говне.
Si regresan aquí ofreciendo un dólar más que 50 se encontrará boca abajo en el estiércol.
Во имя всего святого, подайте хотя бы доллар бездомному!
Por el amor de Dios, dale un dólar a un tipo sin hogar. - No es lo mismo.
Чтоже, э... почему бы тебе не одолжить мне доллар?
Asi que... ¿ Por qué no me prestas un dólar?
Эй пацан, одолжи доллар.
Hey, pequeño, prestame un dólar.
Одолжи доллар.
Prestame un dólar.
Эй, пацан, одолжи доллар.
Hey pequeño, prestame un dólar.
Я нашел доллар!
Encontré un dólar
Это доллар и 9 центов в мусорке.
Eso es un dólar con nueve centavos en la basura.
Молли Рингвальд отдаст свои трусики Энтони Холлу, и он покажет это мальчишкам, заплатившим доллар, чтобы посмотреть на них.
"Si no nos pones en el mapa... seré Molly Ringwald dando sus ropa interior a Anthony Michael Hall, y mostrandolas en una habitación llena de chicos que han pagado un dolar para verlas".
И, как я понимаю, туда попало несколько шоколадных драже от "Нестле" и на следующий день в дерьме Бастера я обнаружил доллар 35 центов мелочью.
Y supongo que también había algunos Smarties, así que, al día siguiente,... Buster cago un pavo con 35 en centavos.
И бросать четвертак или доллар вон в ту банку у входа – это для "Дома Вика Грасси", ради дела, которое мне близко и дорого.
Y poned propina o algo en la jarra de allí, es para el hogar Vic Grassi, una causa muy cercana a mi.
Хочешь доллар?
Quieres un Dollar?
Если ты богат, власти защищают и твой доллар, и твою кучу дерьма.
Si eres rico, el gobierno protegerá el dinero que ganes y todo lo que hagas.
- Доллар.
- Un dólar.
Спросите любого на Уолл Стрит, и вам скажут : наш доллар почти ничего не стоит, столько мы назанимали.
Cualquier chico listo de Wall Street sabe que el dólar no vale nada, tanto pedimos prestado.
... Это доллар.
Aquí tengo un dólar.
Потому что в тот день я узнал, что на моём счету остался 21 доллар 33 цента... "
Fue el día que descubrí que sólo me quedaban 21 dólares con 33 centavos en mi cuenta bancaria.
Помню, когда я была маленькой может быть 8-9 лет я копила деньги для... этой... рекламы "Доллар в день".
Recuerdo cuando era pequeña, debía tener ocho o nueve años, y, ahorré todo mi dinero para... aquella campaña de'Un dólar al día'.
Всемогущий доллар, так?
El todopoderoso dólar.
Получая доллар за каждого Фи Каппу, привязанного нагишом...
Mira, si me dieran 5 centavos por cada Pi Kappa que haya atado desnudo a una señal de tránsito- -
Сегодня ночь пива за доллар, поэтому я раскошелился и взял нам обоим.
Me aburría y he salido por la ciudad.
Степлер за доллар, дёшево.
Un dólar por una engrapadora, está bien.
Думаю, у них найдется такой, прокатитесь за доллар
Creo que te dejan subirte a una por un dólar
Нужно дать всем возможность жить с достоинством, независимо от их благосостояния Доллар у них в банке или миллиард
Se trata de entregar a todo el mundo la oportunidad de vivir dignamente tengan un dólar en el banco o un millón.
— Она сказала, что не пользовалась аэрозолем, но... — "Серебряный доллар" это что-то неземное.
Ella dijo que no usa insecticida, pero- - Rebanadas de cielo del tamaño de un dólar de plata.
Платила тебе доллар за уборку листьев с газона.
Te pagaba un dólar por barrer las hojas.
Баррель нефти, который находиться под землей Ирака, может быть поднят от туда за один доллар.
Si ese barril de petróleo, se extrae del suelo de Iraquí se podría obtener por tan sólo un dólar.
Вы инвестируете один доллар и получаете 25000 часов физического человеческого труда.
Inviertes un dólar y a cambio tienes 25.000 horas de trabajo humano.
И вы знаете, это не только нефтяные компании пытаются превзойти друг друга в борьбе за доллар покупателя, та же самая история происходит с почти всеми успешными предпринимательскими инициативами на всей планете.
No sólo las compañías petroleras compiten por el dinero de los consumidores, lo mismo ocurre con casi todas las empresas exitosas de todo el planeta.
Если простить кому-то хоть один доллар, это будет признак того, что ты слабак.
- No, no porque si le perdonas un dólar es una señal de que eres débil.
Сегодня - доллар, завтра - два.
El dólar de hoy son los dos de mañana.
Предложить продать дерьмо ему обратно по 20 центов на доллар.
Ofrecer venderle la merca de nuevo a � l a 20 centavos por d � lar.
- 20 за доллар.
- 20 por d � lar.
Пусть будет 20 за доллар.
20 por d � lar, entonces.
Джо говорит, что тот хуесос, что украл наше дерьмо, хочет продать его нам же по 30 центов за доллар.
Joe dice que este chupavergas que rob � nuestra mercader � a quiere volver a vend � rnosla por 30 por d � lar.
Как ваш американский доллар.
Como el dólar americano de ustedes
Эй, Мэг, я могу платить тебе доллар в день за нюханье моих кроссовок.
Oye Meg, te pagaré un dólar al día para que huelas mis zapatillas.
Тебе 32, а у тебя зарплата на доллар больше прожиточного минимума!
Ganando un dólar sobre el salario mínimo a los 32 años de edad.
Факт... за что мужчинам платили 1 доллар.
OK, lo escuche en algún lado. - Hecho... hasta el 2004 a las mujeres se les continuo pagando 70c por cada dólar que el hombre recibe y es un hecho.
- Доллар и семь центов, включая налоги.
Oye, Linda.
Объявление по радио : Мисс Бёрд! На доллар в час!
Srta. Byrd, $ 1 más por hora. $ 1,50.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]