Долларов в час Çeviri İspanyolca
180 parallel translation
За 50 долларов в час мне интересен любой случай.
A $ 50 la hora, me interesan todos.
Я... за сто долларов в час, я не могу оплачивать еще и переводчика
Por 100 dólares la hora, no puedo permitirme un intérprete.
Вы заплатили моему, как вы выразились, менеджеру 100 долларов в час за меня?
¿ Ha pagado a, cómo le llamó, mi agente... 100 dólares a la hora por mí?
Получается больше двадцати тысяч долларов в час.
Eso serían más de 20.000 dólares por hora.
Все хорошо. 50 долларов в час. Дважды в неделю.
Son 50 dólares por hora, dos veces a la semana.
5 долларов в час. Иди поиграй на компьютере.
- Vaya a jugar con el vídeo.
Зарабатываешь 100 долларов в час и закалываешь сапоги булавкой?
Ganas $ 100 por hora y tienes un alfiler sujetando la bota? Me estás cargando.
Сто долларов в час.
Cien dólares la hora.
Уже 1 : 00. Если я нужен, это будет стоить тебе 45 долларов в час.
Es la 1a.m. Si quieres seguir, me temo que son $ 45 la hora.
28 долларов в час, свежий воздух, и интересные люди.
$ 28 por hora, mucho aire puro y conocerá a mucha gente interesante.
Он получает 5 долларов в час за охрану миллионов долларов, заключённых в бесценные произведения искусства, и с чем он их охраняет?
Le pagan 5 dólares la hora para proteger arte valorado en millones de dólares, ¿ con qué?
[Skipped item nr. 158] мой гонорар - 175 долларов в час.
Siendo un abogado altamente calificado mi tarifa es de $ 175 la hora.
"Мы можем продолжить осмотр, Миссис Миклер, это стоит 65 долларов в час."
"Si quiere, podemos seguir buscando pero la hora cuesta $ 65".
И папочка так хорош, что получает 500 долларов в час за споры с людьми.
Y papá es tan bueno, gana $ 500 por hora por luchar con las personas.
- 10 долларов в час за что?
- ¿ Diez la hora para qué?
- 10 долларов в час!
¡ Diez dólares la hora!
- 12 долларов в час!
¡ Doce dólares la hora!
Дала тебе крышу над головой, и если это для тебя пустой звук... 20 долларов в час.
¡ Te di techo! Si eso no significa nada... Veinte dólares por hora.
35 лет и всего лишь охранник в музее за 8 долларов в час.
Tengo 35 años y el único trabajo que consigo es de guarda a 8 $ la hora.
Они стоят пятьдесят долларов в час.
Costará 50 dólares la hora.
Пятьдесят долларов в час?
¿ 50 dólares la hora?
Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет.
Esta cifra aquí, estos $ 100 la hora para el Dr. Cohen que parece justa considerando su eminencia.
Наши вкладки за обслуживание мчались где-то в пределах двадцати девяти и тридцати шести долларов в час... последовательно и все сорок восемь часов к ряду.
habíamos gastado en pedidos al cuarto unos 36 dólares por hora durante 48 hs. consecutivas.
И то только потому, что ему платят 100 долларов в час!
¡ Y lo haría pues le pagan $ 100 por hora!
Я зарабатываю 8 долларов в час в "Старбакс". В час.
Sí, porque gano $ 8,00 por hora... en Starbucks.
- Подростки с адвокатом за 500 долларов в час.
Juveniles con un abogado que cobra $ 500 la hora.
Корбки, в которой ты сидишь и удерживаешь себя от видения, что это 5 долларов в час сумасшедшей работы.
La caja en la que estás que te mantiene ciego de ver que es un trabajo de 5 dólares.
Бензин ваш, питаетесь тоже за свой счет, никакого алкоголя. Я выбираю радиостанции и разговоры тоже начинаю я. Плачу 10 долларов в час, плюс километраж в конце пути.
Tú pagas la gasolina, tus comida, nada de alcohol mientras yo esté escojo la estación de radio yo empiezo las conversaciones, te pago 10 $ en efectivo por hora y el dinero por kilómetro cuando lleguemos a Ranburg.
Я стою 75 долларов в час.
Eso y todo entre nosotros quedará dentro de la relación abogado-cliente.
К тому же я не собираюсь рисковать жизнью за 8 с половиной долларов в час.
Me puso un arma en el cuello y no soy tan valiente.
Я наняла адвоката, который берёт 350 долларов в час.
He tenido un abogado que cobraba 350 dólares la hora.
Сто долларов в час.
A Cien dólares por hora.
"Заработай сотню долларов в час".
Gane hasta 100 dólares la hora.
Тсс! Это правда, что можно заработать сотню долларов в час?
¿ Es cierto que se pueden ganar 100 dolares por hora?
Неприемлемо, потому что я плачу вам 300 долларов в час.
Es inaceptable porque le pago 300 dólares la hora
Не знаю, но теперь те деньги, которые я хотел потратить на уколы "ботокса", уйдут на какого-нибудь проклятого адвоката по триста долларов в час.
No sé, pero ahora tendré que usar el dinero que me iba a gastar en mi tratamiento de botox en algún maldito abogado de a 300 dólares la hora.
Я получаю 600 долларов в час за выслушивание чуши.
A mí me pagan $ 600 la hora por oír esta clase de tonterías.
Судья обязал меня тратить по 400 долларов в час на терапию,.. ... которая мне не нужна, а вы говорите, что мне повезло?
¿ Un juez me ordena gastar $ 400 por hora en una terapia... que no preciso, y tengo suerte?
Да я плачу 160 долларов в час!
Estoy pagando $ 160 la hora aquí, ¿ sí?
Сейчас он успешно играет в поло, а расходы на его содержание уменьшают сумму налогов Лайнуса на шестьсот долларов.
Ahora es un jugador de polo con mucho éxito y tiene asignada una reducción de impuestos de 600 dólares.
Сейчас демонстрирует автоматическое оружие. Зарплата : 40 долларов в неделю.
Ahora enseña el uso de armas automáticas por 40 $ semanales.
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Ahora mismo los árabes nos han sacado suficientes dólares americanos... para darse la vuelta y con nuestro propio dinero... comprar General Motors, IBM, ITT, ATT...
Джерри, сейчас же пошли Джеку в Амарильо 500 долларов.
Jerry, envíale 500 dólares a Walsh a Amarillo, Texas, de inmediato.
Восемьдесят долларов в час?
¿ Cómo 80 dólares la hora?
Я беру 125 долларов в час.
Cuesto 125 dólares la hora.
Но прямо сейчас посмотрите на штраф в 2500 долларов.
But right now you're looking at $ 2,500 fine.
Я вам дам двести долларов наличкой прямо сейчас... если вы конечно доверяете мне... Или я вам даю гарантию... что через некоторое время я вам дам в десять раз больше. сколько захотите, столько и дам.
Puedo darles $ 200.000 en efectivo ahora... o, si quieren confiar en mí... puedo garantizarles que puedo vender casi todo lo valioso... por más dinero y arreglamos más adelante.
"Сейчас я мог бы взять из сейфа 250 тысяч долларов и удвоить их в Вегасе или все потерять". Идея! Это блеск!
He pensado, en engañarlo, y poder sacar esos $ 250 mil de esa caja fuerte... ir a las Vegas, y doble o nada.
Для начала я буду платить тебе 5 долларов 75 центов в час плюс чаевые.
Yo pago $ 5,75 por hora, Más las propinas.
Сколько тебе дают в неделю сейчас, 40, 50 долларов?
¿ 40, 50 dólares? Es muy dulce de tu parte, George.
Да, я выбил тебе прибавку 25 долларов в месяц... сверх того, что ты сейчас получаешь.
Sí, te conseguí un aumento, veinticinco dólares extra por mes... sobre lo que ya ganas.
долларов в день 42
долларов в неделю 87
долларов в год 42
долларов в месяц 71
в час дня 34
в час ночи 26
в частности 358
в час 240
в часовне 17
часы тикают 113
долларов в неделю 87
долларов в год 42
долларов в месяц 71
в час дня 34
в час ночи 26
в частности 358
в час 240
в часовне 17
часы тикают 113
часы 399
часа два 18
часов 6491
часов вечера 197
часть меня 70
часть 319
часа спустя 18
часов утра 244
часовщик 20
часа дня 151
часа два 18
часов 6491
часов вечера 197
часть меня 70
часть 319
часа спустя 18
часов утра 244
часовщик 20
часа дня 151
часов дня 29
часто 225
часов спустя 34
часов ночи 54
часа утра 154
часов в 47
часов в день 154
часов и 115
часов в сутки 48
часовой 39
часто 225
часов спустя 34
часов ночи 54
часа утра 154
часов в 47
часов в день 154
часов и 115
часов в сутки 48
часовой 39
часов назад 353
части тела 22
часов подряд 55
часть первая 74
часов на то 19
час ночи 32
часами вечера 21
часа назад 237
часа в сутки 331
часов на ногах 17
части тела 22
часов подряд 55
часть первая 74
часов на то 19
час ночи 32
часами вечера 21
часа назад 237
часа в сутки 331
часов на ногах 17