Заберите ее Çeviri İspanyolca
82 parallel translation
Заберите ее и уходите.
¿ Puede llevársela e irse de aquí?
Возвращайтесь, но заберите ее!
¡ Vuelvan, pero a ocuparla!
Заберите ее оттуда и отправьте в ремонт.
Sáquela de allí, y envíela a la central de reparación.
Что ей нужно? Кто-нибудь, заберите ее.
¡ Que alguien se lo lleve!
Тогда заберите ее обратно. Дэвид должен убрать круги под глазами.
Llévatela otra vez y dile a David que le quite esas ojeras.
Заберите ее.
Llévenla al centro.
Пожалуйста, кто-нибудь заберите ее!
Por favor, alguien que la agarre.
- Заберите ее от него!
- ¡ Aléjenla de él!
- Заберите ее!
- ¡ Aléjenla!
Заберите ее. Заберите ее.
Llévela, llévela, llévela.
Заберите ее из дома.
Recojanla en casa.
- Идите, заберите ее и приведите сюда.
- Ve a por ella y tráela aquí.
Заберите ее с собой Встретимся там
Llévala al local. Nos veremos allí.
Заберите ее и уходите
- Tomalo y vete. - Si
Заберите ее!
¡ Tómala!
Заберите ее от меня.
Quita me la de las manos.
Заберите ее для допросов.
Bien, cógela para el interrogatorio.
Заберите ее, пожалуйста.
Llévensela, por favor.
Заберите ее.
Llevatela.
Заберите ее!
¡ Consíguelo!
Заберите ее отсюда.
Sácala de aquí.
Заберите ее.
Llévala contigo.
Быстро заберите ее в лазарет.
Llévela a enfermería de inmediato.
- Заберите ее для перепрограммирования.
- Llevadla para que la reprogramen.
- Уходите! Заберите её!
¡ Llévatelo!
Заберите её отсюда!
¡ Hay que sacarla de aquí!
Заберите её, я хочу независимости
Tómala. Quiero mi independencia.
Заберите её отсюда!
¡ Saquémosla de aquí!
Найдите ее и заберите!
Seguir adelante y recogerla!
Я её буду бить, пока она сама просить не станет : "Заберите его от меня".
La voy a golpear hasta que me ruegue llevarme a Zaza.
Заберите её, она нам не нужна
tomen, no la queremos. Oh, quieren otra cosa?
Заберите её.
Llévatela.
А если вдруг у вас в руках окажется пивная банка... не бросайте ее на крышу, заберите с собой.
Y si se encuentran cogiendo una lata de cerveza... no la tiren al techo, llévensela a casa con ustedes.
Заберите собаку в дом, и чтобы ни звука и держите ее в доме.
Métanlo, que no ladre. Nunca lo dejen salir.
Возьмите ее, заберите Чайну из бара и поработайте сверхурочно.
Vé a buscarlo, saca a China del bar y gánate unas horas extra.
- Заберите ее.
- Llévela.
Не забирайте её, пожалуйста, она моя дочь, заберите меня.
No se la lleve, por favor, es mi hija, lléveme a mí en su lugar.
Заберите её!
¡ Saquenla de aquí!
"заберите её от меня".
... "aléjalo de mí."
Хорошо, кто-нибудь заберите её кофе, пока она не вернулась.
Vale, alguien que le quite el café antes de que vuelva.
Ах да, Энни... Заберите её из гостиницы Эллингтон Инн в Фермонте.
Oh, Annie... recógela en la Taberna Ellington en Fairmont.
Заберите её домой и проверьте, чтобы всё : платёжные реквизиты, адрес, было правильно, хорошо?
Ve a casa y asegúrate de que lo de las facturas y la dirección está bien, ¿ de acuerdo?
Просто заберите её.
te la puedes quedar.
Заберите её.
Cógela.
Эта ваша штука... нам мешает. Заберите её.
Es que está por medio.
подождите! Заберите её!
¡ Llévatela!
Да, заберите её отсюда.
Sí, sácala de aquí.
Заберите оставшуюся смолу и доставьте её Криксу.
Reúne lo que quede de brea y llévasela a Craxus.
Заберите её в лабораторию.
Vamos a llevarlo al laboratorio.
Заберите её в лагерь.
Llévala al campamento.
Заберите её, ради бога!
¡ Recogedla, por el amor de Dios!
заберите её 17
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44