English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Как вас зовут

Как вас зовут Çeviri İspanyolca

1,688 parallel translation
Он врал нам с самого начала! - Как вас зовут?
- ¡ Nadie se llama John Smith!
- Как вас зовут?
- ¿ Cómo se llama?
Как вас зовут?
¿ Cómo te llamas?
А как вас зовут?
¿ Con quién hablo?
Как вас зовут?
- ¿ Cómo te llamas? - Drew.
Как вас зовут, сэр?
¿ Cuál es su nombre, señor?
А как Вас зовут?
- ¿ Cuál es tu nombre?
Как вас зовут?
¿ Cuál es tu nombre?
Как вас зовут, офицер?
- ¿ Cuál es su nombre Oficial?
Как Вас зовут?
Cuál es tunombre?
Вы знаете, как Вас зовут?
¿ Sabe cómo se llama?
Не могли бы Вы сказать как вас зовут?
¿ Podría decirme su nombre, por favor?
- Как вас зовут, еще раз?
¿ Cuál dijiste que era tu nombre, otra vez?
Нет, не надо... просто... Как вас зовут, сэр?
¿ Cuál es su nombre, señor?
Как вас зовут?
¿ Como te llamas?
- Как вас зовут?
- ¿ Cómo te llamas?
" наете, вы нам так и не сказали как вас зовут.
Nunca nos dijo su nombre.
- Простите, как вас зовут?
- Perdona, ¿ cómo te llamas?
- Как вас зовут, мисс?
- ¿ Cómo se llama usted, señorita?
Как Вас зовут?
¿ Cómo te llamas?
Но, скажите мне, мадемуазель, как вас зовут?
Dígame... Mademoiselle, ¿ cómo se llama usted?
я как раз подумал - позвоню и спрошу, как вас зовут.
Iba a llamarte para preguntarte cómo te llamas.
Как Вас зовут?
- ¿ Cómo se llama? - Ann.
Я не знаю, как вас зовут. Ваше имя?
Cook, no puedo llamarte como un verbo.
Мы не могли бы? Как Вас зовут, мистер Томас?
Bueno, ¿ podemos empezar por su nombre, Sr. Thomas?
Я знаю вас, но я не помню, как вас зовут.
La conozco, pero no recuerdo su nombre.
- Да. Как вас зовут?
- S. ¿ Cómo te llamas?
- Oh. А как Вас зовут? Руди.
Y encuentras multitud de sombras.
Как вас зовут?
¿ Cómo se llaman?
Как вас зовут?
¿ Cómo es tu nombre?
- Как вас зовут?
- ¿ Y tú?
Но я не знаю как Вас зовут.
- Pero no se tu nombre.
Как вас зовут, мисс?
¿ Cómo se llama?
- Как вас зовут?
- ¿ Cuál es tu nombre?
Как вас зовут?
¿ Qué nombre?
- Как вас зовут, летчик?
- ¿ Cómo se llama, Piloto?
Как вас зовут?
- ¿ Cómo te llamas?
- Спасибо. Как вас зовут?
- Está bien. ¿ Cómo te llamas?
Спасибо, милая. Как вас зовут?
Gracias, preciosa. ¿ Cómo te llamas?
- Забыл, как вас зовут? - Жозефа.
- ¿ Cómo es tu nombre otra vez?
Как вас зовут?
Como te llamas?
Как вас зовут?
¿ cómo te llamas?
Вы не сказали мне как Вас зовут.
No me ha dicho su nombre.
Как вас зовут?
¿ Cual es?
А вас как зовут?
¿ Cómo te llamas?
Как ещё раз Вас зовут? Эзра?
¿ Cómo es que te llamas?
Как вас зовут?
¿ Cómo se llama?
Спасибо. Как вы сказали, вас зовут?
Gracias, ¿ cómo se llama?
Может скажете, как Вас зовут?
¿ Me quiere decir su nombre?
Мы вам сейчас поможем. Как вас зовут?
Enseguida la atendemos como se llama.
И как Вас зовут?
¿ Cuál es su nombre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]