Как же я устала Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Как же я устала от этого!
¡ La verdad estoy harta!
Как же я устала! Зачем же в гостиницу?
¿ Por qué un hotel?
— Как же я устала от этой школы.
- ¡ Estoy harta de la escuela!
Как же я устала от вас двоих! Слушайтесь мать, а то схлопочете у меня! - Слышите?
Guárdenle respeto a su madre, o les daré una paliza a los dos, ¿ me escuchan?
Как же я устала.
Estoy tan cansada.
О, как же я устала.
Oh, estoy agotada.
Как же я устала от снобов в этой школе.
Estoy harta de las presumidas de esa escuela.
Господи, как же я устала.
Dios, estoy cansada.
Как же я устала.
Ugh, estoy tan casada.
Как же я устала это слышать!
Estoy muy cansada de escuchar eso.
Ой, как же я устала!
Oh, estoy cansada.
Как же я устала. - По-моему мы молодцы.
Estoy tan cansada.
Как же я устала от возвращения мертвецов к жизни.
Estoy tan cansado de traer a un hombre de entre los muertos.
О, как же я устала
¿ Cómo de genial es?
Боже, как же я устала.
Dios, que cansada estoy.
Как же я устала от этого вопроса, и это не твоё дело.
Estoy tan cansada de que la gente me pregunte eso, y no es asunto tuyo.
Как же я устала от метафор.
Estoy tan cansada de las metáforas. ¿ Cierto?
Как же я устала.
Estoy demasiado cansada.
Господи, как же я устала от этих уловок.
Por favor, basta de bromas.
Как я устала. Давать представление той же ночью, как мы приезжаем, всегда убивает меня.
¡ Hacer la función la noche que hemos llegado me ha dejado muy cansada!
- А как же! - Я устала от этого.
- Claro que lo haré.
Поверь мне, я так же устала их делать, как и ты - сдавать.
Estoy tan harta de hacerlos como tú de que te los hagan.
Ты что, так же как и я устала?
¿ Estás tan cansada como yo?
Я знаю, как ты взволнована и устала. Я в таком же состоянии.
Sé que estás exhausta y preocupada, también yo.
Господи, все время одно и то же, все время. Как я от этого устала.
Es siempre lo mismo todo el tiempo.
Ты так же устала от этого ответа, как и я?
Se podría decir.
Боже! Как же я от этого устала.
Estoy muy harta de esto.
как же так 457
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же я устал 20
как же холодно 23
как женщину 23
как же я тебя люблю 22
как же я 38
как жена 55
как женщины 30
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же я устал 20
как же холодно 23
как женщину 23
как же я тебя люблю 22
как же я 38
как жена 55
как женщины 30
как же я рад 31
как женщина 164
как же 872
как же круто 23
как же так получилось 26
как же иначе 75
как же так вышло 38
как же хорошо 85
как же его 27
как же ты 34
как женщина 164
как же 872
как же круто 23
как же так получилось 26
как же иначе 75
как же так вышло 38
как же хорошо 85
как же его 27
как же ты 34