English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Крут

Крут Çeviri İspanyolca

925 parallel translation
- Для меня ты слишком крут.
- Es demasiado para mí.
Тебе не стоит показывать, что ты крут.
Ya sé que es implacable. Me han hablado de usted.
Крут?
¿ Es duro?
Парень крут.
Es un revoltoso.
Пусть твои друзья посмотрят, на сколько ты крут.
Puede que tus amigos quieran ver lo duro que eres en realidad.
Думаешь ты крут, сынок?
Te crees muy duro, ¿ verdad hijo?
Склон Нараямы крут.
El Narayama tiene unas pendientes muy empinadas.
Он достаточно крут.
Es un descarado, ¿ verdad?
Я же говорил, что он крут!
¿ Ves? Te dije que era bueno.
Твой папаша крут, но он большой выпендрёжник.
Tu padre es guay, pero un poco vacilón.
Эй, Крут.
Oye, Kroot.
Крут, Крут...
Kroot, Kroot...
И не надо думать, что ты уже крут, потому что ходишь в Harvard.
No creas que ya estás hecho porque fuiste a Harvard.
- Он крут. Чего он хочет?
- Es un tío duro. ¿ Qué quiere?
Так, хорошо, этот гроб приобрёл форму... и он так же крут, как и детали в нём
Ha salido bastante bien... y la mayoría de las piezas fueron robadas.
"Он был так же крут и романтичен, как город, который он любил."
"Era tan duro y romántico como la ciudad que amaba".
Офигительно крут!
¡ Es un tío alucinante!
я буду настолько небесно крут, что даже € щерицы на снежных склонах ¬ еги заторчат от мен €!
¡ Voy a ser tan alucinantemente estupendo que ruborizaría a un lagarto de nieve Vegano!
национальный Бог, да, я тот кто нереально крут.
Nación de Dios, porque soy el único que se mueve hasta el momento
Этот сукин сын был настолько крут, что если лить ему в глотку кипяток, он ссал бы ледяными кубиками.
El hijo de perra era tan maldito... que si le echabas agua hirviendo en la garganta... habría meado cubos de hielo.
Как ты крут! Да пошёл ты в жопу!
Te excita.
Интересно насколько он крут.
¿ Cuánto en él será de él?
Давай выясним, насколько ты крут!
Veamos lo recio que eres.
Я хочу выяснить прямо сейчас, насколько ты крут.
Quiero saberlo ahora mismo. Vamos.
- Ага, он крут.
El es el hombre.
Сдаётся мне, не так уж он и крут.
Apuesto a que no es tan bueno.
Ну, ты слишком крут для меня!
Eres muy inteligente para mí!
Но разве у всех на номере написано "Очень крут"?
Sí, pero no que ponga "el más genial" en la matrícula.
Посмотрим теперь, насколько он крут!
¡ A ver si ahora se da tantos aires!
Ќаше солнце и планеты сформировались... из крут € щегос € облака звездной материи... более чем 5 миллиардов лет назад.
Nuestro sol y los planetas se formaron... a partir del cúmulo de nubes de materia estelar, hace 5.000 millones de años atrás.
Нет, Салих, ты всё так же крут
Eso no es verdad, Salih.
¬ ыгл € дит аппетитно. я слышал ты крут в шашлыках, папа.
Se ve delicioso. Un mago del BBQ, papá.
Спец по борьбе и спец по кумирам так крут, что за 10 сек расплющит любого якудзу. - Девушка рядом с ним-это г-жа Хонда.
hola un luchador profesional y super espacialista el sabe tecnicas para poder derribar a Yakuza en 10 segundos.
Ты был крут. Я просто хочу тебя поблагодарить.
Estuviste fantástico.
Ты очень крут, потому что они верят твоему слову.
Se creerán cada palabra porque eres "guay".
Я крут в произношении фамилий по буквам.
Soy genial deletreando apellidos.
ѕоезд уходит через 5 часов, мысли крут € тс € в голове в бешеном темпе.
El tren parte en 5 horas. Los planes giran en mi cabeza.
Чувак, ты был круче чем просто крут.
- Hombre, estuviste más que genial.
— коро всЄ вы € снитс €. олЄсики уже крут € тс €. ¬ сЄ происходит, пока мы говорим.
Ya el proceso está en marcha ya se están adelantando cosas.
- олЄсики крут € тс €. ¬ сЄ происходит.
- Sí, ya están sucediendo cosas.
ј потом он пришЄл мен € навестить сказал, что адвокат всЄ сделает. — казал, что колЄсики крут € тс €. Ќо ничего не крутилось.
Luego él fue a visitarme y me dijo que un abogado me ayudaría dijo que ya todo estaba en marcha pero no era cierto.
Он крут, он сексуален ему 34 года.
Es cool, es sexy, tiene 34 años.
Ну ты крут, Гомер!
- Eres el hombre, Homero.
- Потому что я крут.
¿ Que le hiciste a tu cabeza?
Потому что я крут.
Es que me estoy manteniendo real.
Просто... Я встретила парня, который настолько крут, что Элтон рядом с ним - полный лузер.
Es porque conocí a éste chico que es totalmente fantástico que hace que Elton parezca todo un perdedor.
Но если он настолько крут, почему же он использует старый HA-3?
por que esta utilizando un viejo virus HA-3?
Я крут!
- ¡ Está caliente!
Ты крут!
- ¡ Tú estás caliente!
Я был крут?
- ¿ Estuve genial?
- олЄсики крут € тс €?
- ¿ Está en marcha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]