English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Кто такой

Кто такой Çeviri İspanyolca

9,781 parallel translation
Эй, Рик, кто... кто такой Ян Майкл Винсент?
Oye, Rick... ¿ quién es Jan Michael Vincent?
Ты знаешь, кто такой Вандал Сэвидж?
¿ Sabes quién es Vandal Savage?
Кто такой Лоренс Тэннер?
¿ Quién es Lawrence Tanner?
Вы знаете кто такой Вэнда Сэведж?
¿ Sabes quién es Vandal Savage?
Валери, кто такой Джулиан?
¿ Quién es Julian, Valerie?
Кто такой Джулиан?
¿ Quién es Julian?
- Кто такой Джейкоб?
- ¿ Quién es Jacob?
- Кто такой Джулиан?
- ¿ Quién es Julian?
- А ты кто такой?
- ¿ Quién eres?
Кто такой Джексон Уайлз?
¿ Quién es Jackson Wyles?
Кто такой этот Рэй?
¿ Quién demonios es Ray?
Кто такой этот Альфред?
¿ Quién es el rey Alfred?
Ты кто такой?
¿ Quién eres tú?
А ты еще кто такой?
¿ Quién coño eres tú?
Вы кто такой, черт возьми? А ты кто?
Mírame.
Эй, эй, эй, эй, кто такой "Долла Билл"?
Ahora, espera, espera, espera, que es "Bill Dolla"?
— И кто такой Чарли?
- ¿ Y quién es Charlie?
А кто такой этот Гибсон?
¿ Quién es este Gibson?
Кто такой Шон?
¿ Quién es Shawn?
Мы не знаем, кто такой Джонни и третьего тела мы не нашли.
No sabemos quién es Johnny, y no hemos encontrado un tercer cadáver.
Кто такой этот Билл?
Entonces, ¿ exactamente qué es Bill?
Бишоп : Кто такой Даниэль Бадд?
¿ Quién es Daniel Budd?
Кто такой Брайан, и что за чудесные занятия, о которых вы говорите?
¿ Quién es Brian, y lo que es esta clase increíble Usted está hablando?
Теперь вопрос - кто такой Чарли?
La pregunta es ¿ Quien es Charlie?
Понятия не имею, кто такой лейтенант Григгс.
No tengo idea de quien es el Teniente Griggs.
Кто такой Адам Фостер?
¿ Quién es Adam Foster?
Кто такой А.Фостер, мисс Грант?
¿ Quién es A. Foster, Sra. Grant?
Кто такой Дейв?
¿ Quién es Dave?
Чего хотел? кто такой суперсаян-бог?
¿ Averiguaste algo sobre el Dios Súper Saiyajin?
кто такой суперсаян-бог? мог бы призвать его сюда?
Queremos que nos digas si sabes algo del Dios Súper Saiyajin y también si es posible traerlo hasta acá.
Но кто такой Байрон Уошбурн?
- ¿ Pero quién es Byron Washburn?
Ты кто, блядь, такой?
¿ Quién diablos eres tú?
Как кто-то такой талантливый мог умереть так рано?
¿ Como alguien tan talentoso puede morir tan joven?
— Кто вы такой?
¿ Quién eres?
Кто ты такой? !
¿ Quién eres?
Так, кто же такой Дэймон Сальваторе без Елены Гилберт?
Entonces, ¿ quién es Damon Salvatore sin Elena Gilbert?
" знаешь, кто у нас такой любитель дорогих тачек?
¿ Estarás atenta a los compradores con coches lujosos?
Ты кто такой?
¿ Y qué eres?
Да мне плевать, кто он такой.
No me importa una mierda quién sea.
Кто такой этот мистер Мияги?
- Sí, pero había fuga de aire. Entonces trata con una mascarilla laríngea con cierre fuerte.
Извините. Если зарин такой молниеносный и смертельный, как кто-то мог выпустить его без вреда для себя?
Si el sarín es tan rápido y mortal, ¿ cómo pudo alguien liberarlo sin dañarse a sí mismo en el proceso?
Хочешь, чтоб выглядело так, будто я ответственен за атаки с зарином, но это сделал ты. Кто ты такой?
Estás haciendo que parezca que soy responsable del atentado con gas sarín pero fuiste tú. ¿ Quién demonios eres?
Нет, нет, нет... ты заставил меня забрать противогаз и костюм хим.защиты, заставил украсть ноутбук мертвеца, но теперь я знаю, кто он такой.
No, no, no... me has hecho recoger una mascara anti-gas y un traje y me has hecho robar el portátil de un muerto y ahora sé quién es.
Кто знал, что твой брат такой нервный?
¿ Quién diría que tu hermano es tan tenso?
А он знал, кто ты такой.
Él sabe quién eres tú.
— Я только хочу сказать... что очень уважаю тех, кто справляется с такой ситуацией, и "Филадельфия" — один из моих любимых фильмов, и я... считаю тебя очень храбрым, мужик.
- Solo quería decir... que tengo todo el respeto del mundo por lo que estás pasando, y "Filadelfia" es una de mis películas favoritas, y yo solo... Creo que eres muy valiente, tío.
Я не знаю кто ты такой, но ты точно не Ченс Холбрук.
No sé quién diablos eres, pero, sin duda, no eres Chance Holbrook.
Дейв Джонсон лгал о том, кто он такой.
Dave Johnson mintió sobre quién era.
Кто бы мог подумать, что математика может быть такой забавной, правда?
¿ Quién diría que las matemáticas serían tan divertidas?
Даже я знаю, кто он такой... был.
Incluso yo sé quién es Zac Romero. O era.
Если кто-то и должен удостоиться такой чести то это вы.
Si de alguien debería ser el honor de la primera dosis, esa deberías ser tú.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]