Кто такой Çeviri İspanyolca
9,781 parallel translation
Эй, Рик, кто... кто такой Ян Майкл Винсент?
Oye, Rick... ¿ quién es Jan Michael Vincent?
Ты знаешь, кто такой Вандал Сэвидж?
¿ Sabes quién es Vandal Savage?
Кто такой Лоренс Тэннер?
¿ Quién es Lawrence Tanner?
Вы знаете кто такой Вэнда Сэведж?
¿ Sabes quién es Vandal Savage?
Валери, кто такой Джулиан?
¿ Quién es Julian, Valerie?
Кто такой Джулиан?
¿ Quién es Julian?
- Кто такой Джейкоб?
- ¿ Quién es Jacob?
- Кто такой Джулиан?
- ¿ Quién es Julian?
- А ты кто такой?
- ¿ Quién eres?
Кто такой Джексон Уайлз?
¿ Quién es Jackson Wyles?
Кто такой этот Рэй?
¿ Quién demonios es Ray?
Кто такой этот Альфред?
¿ Quién es el rey Alfred?
Ты кто такой?
¿ Quién eres tú?
А ты еще кто такой?
¿ Quién coño eres tú?
Вы кто такой, черт возьми? А ты кто?
Mírame.
Эй, эй, эй, эй, кто такой "Долла Билл"?
Ahora, espera, espera, espera, que es "Bill Dolla"?
— И кто такой Чарли?
- ¿ Y quién es Charlie?
А кто такой этот Гибсон?
¿ Quién es este Gibson?
Кто такой Шон?
¿ Quién es Shawn?
Мы не знаем, кто такой Джонни и третьего тела мы не нашли.
No sabemos quién es Johnny, y no hemos encontrado un tercer cadáver.
Кто такой этот Билл?
Entonces, ¿ exactamente qué es Bill?
Бишоп : Кто такой Даниэль Бадд?
¿ Quién es Daniel Budd?
Кто такой Брайан, и что за чудесные занятия, о которых вы говорите?
¿ Quién es Brian, y lo que es esta clase increíble Usted está hablando?
Теперь вопрос - кто такой Чарли?
La pregunta es ¿ Quien es Charlie?
Понятия не имею, кто такой лейтенант Григгс.
No tengo idea de quien es el Teniente Griggs.
Кто такой Адам Фостер?
¿ Quién es Adam Foster?
Кто такой А.Фостер, мисс Грант?
¿ Quién es A. Foster, Sra. Grant?
Кто такой Дейв?
¿ Quién es Dave?
Чего хотел? кто такой суперсаян-бог?
¿ Averiguaste algo sobre el Dios Súper Saiyajin?
кто такой суперсаян-бог? мог бы призвать его сюда?
Queremos que nos digas si sabes algo del Dios Súper Saiyajin y también si es posible traerlo hasta acá.
Но кто такой Байрон Уошбурн?
- ¿ Pero quién es Byron Washburn?
Ты кто, блядь, такой?
¿ Quién diablos eres tú?
Как кто-то такой талантливый мог умереть так рано?
¿ Como alguien tan talentoso puede morir tan joven?
— Кто вы такой?
¿ Quién eres?
Кто ты такой? !
¿ Quién eres?
Так, кто же такой Дэймон Сальваторе без Елены Гилберт?
Entonces, ¿ quién es Damon Salvatore sin Elena Gilbert?
" знаешь, кто у нас такой любитель дорогих тачек?
¿ Estarás atenta a los compradores con coches lujosos?
Ты кто такой?
¿ Y qué eres?
Да мне плевать, кто он такой.
No me importa una mierda quién sea.
Кто такой этот мистер Мияги?
- Sí, pero había fuga de aire. Entonces trata con una mascarilla laríngea con cierre fuerte.
Извините. Если зарин такой молниеносный и смертельный, как кто-то мог выпустить его без вреда для себя?
Si el sarín es tan rápido y mortal, ¿ cómo pudo alguien liberarlo sin dañarse a sí mismo en el proceso?
Хочешь, чтоб выглядело так, будто я ответственен за атаки с зарином, но это сделал ты. Кто ты такой?
Estás haciendo que parezca que soy responsable del atentado con gas sarín pero fuiste tú. ¿ Quién demonios eres?
Нет, нет, нет... ты заставил меня забрать противогаз и костюм хим.защиты, заставил украсть ноутбук мертвеца, но теперь я знаю, кто он такой.
No, no, no... me has hecho recoger una mascara anti-gas y un traje y me has hecho robar el portátil de un muerto y ahora sé quién es.
Кто знал, что твой брат такой нервный?
¿ Quién diría que tu hermano es tan tenso?
А он знал, кто ты такой.
Él sabe quién eres tú.
— Я только хочу сказать... что очень уважаю тех, кто справляется с такой ситуацией, и "Филадельфия" — один из моих любимых фильмов, и я... считаю тебя очень храбрым, мужик.
- Solo quería decir... que tengo todo el respeto del mundo por lo que estás pasando, y "Filadelfia" es una de mis películas favoritas, y yo solo... Creo que eres muy valiente, tío.
Я не знаю кто ты такой, но ты точно не Ченс Холбрук.
No sé quién diablos eres, pero, sin duda, no eres Chance Holbrook.
Дейв Джонсон лгал о том, кто он такой.
Dave Johnson mintió sobre quién era.
Кто бы мог подумать, что математика может быть такой забавной, правда?
¿ Quién diría que las matemáticas serían tan divertidas?
Даже я знаю, кто он такой... был.
Incluso yo sé quién es Zac Romero. O era.
Если кто-то и должен удостоиться такой чести то это вы.
Si de alguien debería ser el honor de la primera dosis, esa deberías ser tú.
кто такой фрэнк 17
кто такой джон галт 16
такой красавчик 22
такой 1084
такой же 300
такой красивый 63
такой милый 74
такой смешной 20
такой молодой 41
такой маленький 44
кто такой джон галт 16
такой красавчик 22
такой 1084
такой же 300
такой красивый 63
такой милый 74
такой смешной 20
такой молодой 41
такой маленький 44