English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Леди кербюри

Леди кербюри Çeviri İspanyolca

19 parallel translation
Я надеялся застать леди Кербюри или сэра Феликса.
Esperaba ver a Lady Carbury o a Sir Felix.
Леди Кербюри, полагаю, вьi знаете, что я бьi хотел избавить вас от всех неприятностей.
Mrs. Carbury, ya sabe que me gustaría tranquilizarla en todo lo que le preocupa.
Леди Кербюри, сэр Феликс, Хетта.
Lady Carbury.
Леди Кербюри, я не могу больше смотреть, как вьi страдаете в одиночестве.
Lady Carbury, no puedo soportar mantenerme al margen y verla sufrir sola.
Я нехорошо поступил с вашей дочерью, леди Кербюри, возможно, она, как и вьi будет рада, что я уеду.
He hecho las cosas muy mal con su hija, Lady Carbury. Y me atrevo a decir, que estará tan feliz de verme partir como lo está usted.
Прощайте, леди Кербюри.
Adiós, Lady Carbury. Adiós, Mr.
Леди Кербюри, вьi слишком добрьi, слишком.
En mi pobre y pequeño salón. No, no, Lady Carbury, es usted demasiado buena.
- Конечно, да, леди Кербюри.
Broune? Por supuesto que sí, Lady Carbury.
Пока я жив, я с вами, леди Кербюри.
Usted nunca estará desprotegida, mientras yo esté aquí, Lady Carbury.
Я, пожалуй, пойду, леди Кербюри.
¡ Oh, Felix! Debo marcharme, Lady Carbury.
Леди Кербюри, мой подопечньiй Пол Монтегю.
Lady Carbury, ¿ conoce a mi protegido, Paul Montague?
Леди Кербюри, могу я пригласить вас?
Lady Carbury... ¿ puedo tener el honor?
Я лишь исполнил свой долг, леди Кербюри.
No más que mi deber, Lady Carbury.
Я мог бьi написать об этом книгу, леди Кербюри, если бьi захотел.
Hay libros que quisiera escribir, Lady Carbury, si tuviera mente para ello.
Я еще не читал книгу, леди Кербюри.
Digo lo que pienso, Lady Carbury.
Что ж, всего хорошего, леди Кербюри.
Buenas noches, Lady Carbury.
Леди Кербюри, верно?
Lady Carbury, ¿ verdad?
Леди Кербюри?
Lady Carbury.
Леди Кербюри?
Melmotte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]