Леди и бродяга Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
А у вас есть "танцы с волками?" "Человек-ракета?" "Леди и бродяга?"
¿ Tiene "Bailando con Lobos"?
Если Роза выиграет, я поужинаю с генералом. Но если он опять начнет эти свои выкрутасы как со спагетти в "Леди и бродяга", я оттуда смоюсь.
Si Rose gana, cenaré con el General pero si vuelve a intentar eso del espagueti de La Dama y el Vagabundo me largaré de allí.
Мы возвращаемся. А сейчас Леди и Бродяга... и Майкл Вик.
Volvemos con "La Dama y El Vagabundo... y Michael Vick".
- "Леди и бродяга"? Нет.
- ¿ Dama y vagabundo?
"Леди и бродяга"? Серьезно?
¿ La dama y el vagabundo?
Давай сделаем это, как в "Леди и бродяга".
Hagámosle un "Dama y el vagabundo".
Я собиралась заказать нам одну большущую порцию спагетти. Как в "Леди и Бродяга"
Iba a ordenarnos una porción grande de spaghetti como en "La Dama y el Vagabundo".
Что думаешь, "Леди и Бродяга?" ( мультфильм )
Qué piensas ¿ la dama y el vagabundo?
Леди и Бродяга уже прибыли.
La Dama y el Vagabundo también han venido.
Как Берт и Эрни, как Леди и Бродяга или арахисовое масло и желе.
Como Epi y Blas o La Dama y El Vagabundo o la mantequilla de cacahuete y la gelatina.
- Я хочу сделать как в "Леди и бродяга".
- Quiero hacer La dama y el vagabundo.
Мне ближе "Леди и бродяга".
Me suena más "La dama y el vagabundo".
Посмотрите-ка, "Леди и Бродяга" помогают Гуфи.
Miren esto, la dama y el vagabundo ayudando a Goofy.
О, и "Леди и Бродяга".
La dama y el vagabundo.
"Леди и бродяга"?
¿ A quién tenías en contra? ¿ A "La dama y el vagabundo"?
Вы с Дрю собираетесь поесть спагетти, как в мультике "Леди и бродяга"?
Oh, ¿ así que tú y Drew van a hacer "Dama en la trampa" con el linguini?
Прямо как "Леди и Бродяга", но через жопу.
Es como "La dama y el vagabundo" pero con el culo.
Итак, ты хочешь сделать это в стиле "Леди и Бродяга"?
Entonces, ¿ quieres hacerlo al estilo de "La Dama y el Vagabundo"?
Как в мультике "Леди и бродяга".
Parecemos la dama y el vagabundo.
Леди и Бродяга.
- Lady and the Tramp.
Бродяга из "Леди и Бродяги".
Golfo, de "La dama y el vagabundo".
леди и джентльмены 1249
леди и джентельмены 293
бродяга 179
леди мэри 70
леди анна 30
леди гага 34
леди санса 19
леди лола 17
леди макбет 19
леди старк 25
леди и джентельмены 293
бродяга 179
леди мэри 70
леди анна 30
леди гага 34
леди санса 19
леди лола 17
леди макбет 19
леди старк 25
леди маргарет 42
леди сара 16
леди кэтрин 21
леди поул 17
леди эшли 23
леди грэнтэм 49
леди рочфорд 19
леди кенна 24
леди райзен 16
леди фелисия 48
леди сара 16
леди кэтрин 21
леди поул 17
леди эшли 23
леди грэнтэм 49
леди рочфорд 19
леди кенна 24
леди райзен 16
леди фелисия 48