Леди сара Çeviri İspanyolca
36 parallel translation
Леди Сара Эшли.
La Sra. Sarah Ashley.
Леди Сара.
Lady Sarah.
Леди Сара?
¿ Lady Sarah?
Леди Сара, Я не представляю заключенную, однако задаю опросы от ее имени в качестве эксперта, друга суда.
Lady Sarah, no represento a la acusada, pero hago preguntas en su nombre como "amicus curiae", un amigo de esta sala.
Это же Ваш ребенок, леди Сара, как он сможет это сделать?
Es hijo suyo, Lady Sarah, ¿ cómo podría pasar eso?
Леди Сара Хилл?
¿ Lady Sarah Hill?
Леди Сара!
- ¡ Lady Sarah!
Леди Сара приказала, она хочет свою одежду. Смену одежды, сэр.
Lady Sarah me mandó por ropa limpia, señor.
А Леди Сара в неведении какой-то информации о Сэмюэле?
¿ Y Lady Sarah es inocente en lo que concierne a Samuel?
Я думаю, что ты и леди Сара оба глупцы, что дали так поймать себя вместе.
Creo que Sarah y tú estáis locos por haber sido pillados así.
Это дело куда более официальное, леди Сара.
Este asunto es un poco más formal, Lady Sarah.
Я думаю, что леди Сара будет первой, кто ошарашит его!
Creo que puede ser Lady Sarah la primera en silenciarlo.
Леди Сара - она расстроила Вас?
Lady Sarah... ¿ le ha contrariado?
Леди Сара, должен ли я извиниться, что не отношусь к Вам..... более деликатно?
Lady Sarah, ¿ debo disculparme porque no la trato con más delicadeza?
Леди Сара отправляется во Францию..... и я собираюсь выказать Вам сочувствие в связи с этим.
Lady Sarah se va a Francia... Creo que le compadezco por eso.
"Леди Сара Хилл сделала множество долгов"
"Lady Sarah Hill ha contraído diversas deudas"
Леди Сара!
¡ Lady Sarah!
Как леди Сара уверена во мне.
Tal como Lady Sarah está segura de mí.
Где леди Сара?
¿ Dónde está Lady Sarah?
Скажи охране, что ты леди Сара Дугган...
Dile al de seguridad que eres Lady Sarah Duggan...
Леди Сара Дугган из Коннемара.
Lady Sarah Duggan de Connemara.
Леди Сара из Коннемара, вы не потанцуете со мной?
Lady Sarah de Connemara, ¿ quiere bailar conmigo?
Пошли, леди Сара.
Vamos, Lady Sarah.
Леди Чаттерлей идет в сарай с садовником, на сеновале кое-что происходит, потом у нее случается "это".
Lady Chatterley, llendose al granero con el jardinero, en el heno ( NT : De "El Amante de Lady Chatterley" ) Algunas cosas pasan...
Леди Сара.
- Lady Sarah.
Потому что даже такие железные леди, как Гертруда и Сара, постоянно подают сигналы, которые ты должен уловить
Porque incluso las mujeres duras como Gertrude y Sarah, están constantemente mandando señales secretas de las que tienes que ser consciente.
Леди Стаббс попросила её принести еду и питьё в сарай для лодок.
Lady Stubbs pidió que le llevara algo de comida y bebida al embarcadero.
Это вы или леди Стаббс попросили мисс Брюэз принести пирожки с повидлом девочке в сарай для лодок?
¿ Fue usted o Lady Stubbs quién le pidió a la Srta. Brewis que le llevase tarta a la niña del embarcadero?
Факт, что у Марлен Такер была спрятанная в ящике для белья косметика. и факт, что мадемуазель Брюэз утверждает, что именно леди Стаббс попросила ее отнести еду и лимонад в сарай для лодок.
El hecho de que Marlene Tucker tenía cosméticos escondidos en su cajón y el hecho de que Mademoiselle Brewis mantiene que fue Lady Stubbs quien le pidió que llevara comida al embarcadero.
Не хотите ли выпить, леди Сара?
¿ Quiere algo de beber, lady Sara?
Сейчас он разделяет свой ремесленнический сарай с леди, которая делает одежду из пчёл.
Ahora comparte almacén con una señorita que hace ropa de abeja.
Ну когда леди, которую вы зовёте Сара Лэнс, впервые прибыла сюда её навыки были невероятны.
Cuándo la dama que llamas Sara Lance llegó aquí, sus habilidades eran increibles
сара 5999
саранча 26
сарай 46
сара сказала 33
сара коннор 17
сара джейн 103
сара мэннинг 22
сара джейн смит 29
леди и бродяга 19
леди и джентльмены 1249
саранча 26
сарай 46
сара сказала 33
сара коннор 17
сара джейн 103
сара мэннинг 22
сара джейн смит 29
леди и бродяга 19
леди и джентльмены 1249
леди мэри 70
леди анна 30
леди гага 34
леди санса 19
леди и джентельмены 293
леди лола 17
леди макбет 19
леди старк 25
леди маргарет 42
леди кэтрин 21
леди анна 30
леди гага 34
леди санса 19
леди и джентельмены 293
леди лола 17
леди макбет 19
леди старк 25
леди маргарет 42
леди кэтрин 21
леди поул 17
леди эшли 23
леди грэнтэм 49
леди рочфорд 19
леди кенна 24
леди райзен 16
леди фелисия 48
леди кербюри 16
леди эшли 23
леди грэнтэм 49
леди рочфорд 19
леди кенна 24
леди райзен 16
леди фелисия 48
леди кербюри 16