English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мистер

Мистер Çeviri İspanyolca

82,383 parallel translation
Расскажите, что вы видели, мистер Хиггинс.
Nos vemos el sábado. Díganos qué vio, señor Higgins.
Мистер де Витт!
El Sr. de Witt.
- Мистер Бахман, нас ждет работа.
Sr. Bachman, estamos ocupadas.
Мистер Бейлор? Мистер Бейлор?
Y luego tenemos que asegurarnos que no tengas ninguna fractura, ¿ de acuerdo?
Мистер Бейлор, вы знаете, где вы? В больнице.
Está bien, pásenle 50 microgramos de fentanilo en bolo por la vía.
Это мистер Шей из китайского посольства.
Él es el Sr. Hsieh de la embajada china.
- Мистер Вудфилд, директор чикагского зоопарка.
- El Sr. Woodfield, director del zoológico de Chicago.
Не обязательно, мистер Микульски.
No es necesario, Sr. Mikulski.
Мистер Кларк, что у нас?
Sr. Clarke, ¿ qué estamos viendo?
Мистер Кларк?
¿ Sr. Clarke?
Я просто делаю мою работу, мистер Микульски.
Sólo hago mi trabajo, Sr. Mikulski.
Вы готовы, мистер Микульски?
¿ Está listo, Sr. Mikulski?
Мистер Мур, мы в курсе, что назначали вашему сыну. Курс химии, который вы приостановили.
Somos conscientes de que su hijo fue prescrito una nueva quimioterapia oral, y que usted ha estado reteniendo.
Мистер Мур, вы арестованы...
Sr. Moore, LO estoy poniendo bajo arresto... - No, no, no, por favor!
Мистер Скотт, если в Грейс есть что-то, чем бы она не хотела делиться с вами в прошлом, это не значит, что это нельзя разглядеть сейчас, как признак прогресса.
Sr. Scott, si hay algo que Grace no se sentía cómoda compartiendo con Ud. antes, ¿ no es posible ver algo de lo que ha sucedido aquí...
Простите, мистер Келлогг, мы примем вас как только сможем, хорошо?
Le pido disculpas, Sr. Kellogg, le atenderemos tan pronto como podamos, ¿ de acuerdo?
Мистер Уинтер, мы найдём её.
Sr. Winter, la encontraremos.
Мистер Уинтер, я не смогу найти вену.
Sr. Winter, voy a tener problemas para encontrar una vena.
Мистер Уинтер, как вы себя чувствуете?
Sr. Winter. ¿ Cómo se siente?
Мистер Уинтер, ваши дыхательные пути начинают разбухать.
Sr. Winter, sus vías respiratorias están empezando a hincharse.
Мистер Келлогг?
¿ Señor Kellogg?
Мистер Келлогг, мне очень жаль.
Sr. Kellogg, lo siento mucho.
- мистер Келлогг? - Ах, этот.
- ¿ Un tal Sr. Kellogg?
Мистер Уинтер, вы слышали?
Sr. Winter, ¿ oyó eso?
Как мистер Уинтер?
¿ Cómo está el Sr. Winter?
Боюсь не всё так просто, мистер Портер.
Me temo que es un poco más complicado que eso, Sr. Porter.
Мистер Келлогг....
Sr. Kellogg...
. Свидетели рассказывают, что мистер Пеппер зацепился за моющую пладформу, установленную на окне, и соскользнул с неё, как с доски для сёрфинга.
Los testigos informan que el señor Pepper se aferró a la plataforma de lavado de ventanas cuando cayó, casi montándola como una tabla de surf.
Мистер Кесслер, я доктор Риз. Вы меня слышите?
Señor Kessler, soy la Dra. Reese. ¿ Puede escucharme?
У мистер Кесслер нет.
El Sr. Kessler, no.
Мистер Уиллер, соболезную.
Sr. Wheeler, lo siento.
- Мистер Шокли.
- Sr. Shockley.
Мистер президент.
Sr. Presidente.
- Спасибо, мистер председатель.
- Gracias, Sr. Moderador.
Мистер Председатель, я протестую...
Sr. Moderador, esta línea de preguntas...
И мистер Шокли сказал, что видел его прошлой ночью.
Y el Sr. Shockley ha dicho que estuvo allí anoche.
Вы попали в аварию, мистер?
¿ Ha sufrido un accidente, señor?
Вы в довольно шатком положении, мистер Раджан.
Está en una situación muy precaria, Sr. Rajan.
Что хранилось в грузовике, мистер Раджан?
¿ Qué había en ese camión, Sr. Rajan?
Мистер Коулсон?
¿ Sr. Coulson?
Да, мистер Коулсон?
¿ Sí, Sr. Coulson?
Эй, мистер Коулсон, я сделала домашнюю работу, клянусь, но потом папа...
Eh, Sr. Coulson, hice mis deberes, lo juro... pero entonces mi padre me hizo...
Мистер Бакши пришёл с вами увидеться.
El Sr. Bakshi ha venido a verte.
Это очень любезно с вашей стороны, мистер Бакши, но я не могу навязываться...
Muy amable, Sr. Bakshi... pero no podría posiblemente...
- Здесь высокие ставки, мистер Андерсон. От этого зависит будущее городов. И будущее "Эй-Эс-Эм" зависит от того, какие шаги мы предпримем дома.
Señor Anderson, recuerdo que hace mucho tiempo dijo que nos apoyaría y que sería un socio estratégico.
Мистер Очоа. Какого черта тут происходит?
¿ Que coño es esto?
Мистер Уинтер...
Sr. Winter...
Мистер Уинтер,
Sr. Winter...
Посмотрю, как там мистер Кесслер.
Voy a ir a ver al Sr. Kessler.
- Партнера, мистер Андерсон. - Старшего партнера, Спенсер.
Y se trata de un pequeño oasis en medio de un desierto conocido como Las Vegas.
- У нас не игорный бизнес, мистер Андерсон, у нас спортивный бизнес.
Y Spencer...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]