English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мне нужна ручка

Мне нужна ручка Çeviri İspanyolca

31 parallel translation
- Нет, мне нужна ручка.
- No, quiero un bolígrafo.
- Мне нужна ручка.
- Necesito un bolígrafo.
Мне нужна ручка.
Necesito una pluma.
Мне нужна ручка и лист бумаги - дело срочное.
Necesito un bolígrafo y un papel. Es una emergencia.
Мне нужна ручка.
Necesito un bolígrafo.
Хорошо! Мне нужна ручка и немного бумаги.
Ok, necesito un rotulador y papel.
- Мне нужна ручка.
- Bolígrafo, necesito un bolígrafo.
Мне нужна ручка, где ручка?
Necesito un bolígrafo, ¿ dónde hay un bolígrafo?
Так, мне нужна ручка.
Vale, necesito un bolígrafo.
Мне нужна ручка
Necesito una pluma.
Мне нужна ручка
- De acuerdo
Мне нужна ручка. и вы на стадии её принятия. чтобы моя семья могла подать в суд на город.
Necesito un bolígrafo. Según Elizabeth Kubler-Ross, hay cinco etapas en la muerte, y tú estás en la etapa de aceptación. Solo intenté que me atropellara un autobús para que mi familia pudiera demandar a la ciudad.
Мне нужна ручка и бумага.
Tomaré un bolígrafo y un papel, si tienes.
Мне нужна ручка.
Necesito un boli.
Мне нужна ручка!
¡ Necesito un bolígrafo!
Мне нужен лист бумаги, мне нужна ручка и еще четыре пива. Мне нужен компьютерный вентилятор и молния вдохновения.
Necesito papel, un bolígrafo, cuatro cervezas más, un ventilador de computadora, un relámpago de inspiración.
Мне нужна ручка и бумага.
Necesito un bolígrafo y papel.
Мне нужна ручка и большой лист бумаги.
Necesito un bolígrafo... y un gran pedazo de papel.
Мне нужна ручка.
Una pluma.
А мне действительно была нужна ручка, и... я оторвала ее, и положила в сумочку.
Y yo en realidad necesitaba una lapicera. Así es que lo rompí completamente y la metí en mi bolso.
Не пошла бы в ваш магазин, будь мне даже нужна ручка написать СОС, - и их бы нигде больше не было.
Si este fuera el último sitio de la Tierra y yo tuviera que escribir un S.O.S., no vendría aquí a por un lápiz o una pluma.
Послушайте, мне нужна ваша волшебная ручка, и ваш волшебный листок бумаги мне нужно чтобы вы выписали мне рецепт, пожалуйста.
Mira, necesito que saques tu lapicera mágica y tu pedazo de papel mágico y me escribas una receta, por favor.
- Мне не нужна ручка.
No quiero el bolígrafo.
Мне не нужна ручка.
¡ No la quiero!
Мне нужна бумага и ручка.
Necesito un cuaderno y un boli.
Вау. Мм, мне нужна бумага и ручка.
Voy a necesitar un bolígrafo y papel.
Ага, понял. Мне ручка нужна.
Necesito una pluma.
Мне нужна хорошая ручка и лист бумаги.
Uh, necesito un buena pluma y una libreta.
Но мне нужна новая ручка.
Pero estoy buscando una pluma nueva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]