Ну ты и засранец Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
- Ну ты и засранец!
- ¿ Cómo me pones los güevos, nene?
Билл, Боже мой, ну ты и засранец.
Bill, eres tan pendejo.
- Ну ты и засранец.
- Eres un idiota.
Я просто подтвердил свои показания. - Ну ты и засранец.
- Lo mismo que ya le había dicho.
Ну ты и засранец!
Eres un imbécil.
Ну ты и засранец!
Eres un idiota.
Ну ты и засранец.
Eres un jodido, hombre.
Ну ты и засранец.
Eres un imbécil.
Спасибо, Даг, ну ты и засранец.
Gracias, Doug, imbécil.
Ну ты и засранец, малой, как и твои сказки.
Eso es una completa mierda, niño, y así como tus cuentos de hadas.
Ну ты и засранец, мистер Грин!
Estás siendo un idiota, Sr. Greane.
Ну, ты и засранец, америкашка! Думал, мы поверим в твою дурацкую историю?
Eres una basura americana, ¿ realmente piensas que vamos creer esa historia?
Ну ты, блядь, и засранец. 885 00 : 51 : 34,272 - - 00 : 51 : 36,638 Думаешь мне не насрать на тебя?
Oh, gilipollas de mierda.
Недостаточно прекрасна? Ну, ты и засранец!
Dios, ¡ eres un pesado!
Ну, я о том, что ты никого не убивал и не насиловал как этот засранец.
, Quiero decir, no es como matar o violar a alguien, como ese imbécil.
Ну вот, теперь и ты тоже засранец окончательный.
Ahora estás siendo detestable.
Ну, может ты и не такой уж засранец, как я думал.
Bien, quizás no eres el gilipollas que pensé que eras.
Ну и где ты прячешься, мелкий засранец?
¿ Dónde estás, pequeño hijo de luz?
ну ты даешь 181
ну ты даёшь 131
ну ты знаешь 629
ну ты и сука 20
ну ты понял 133
ну ты что 54
ну ты понимаешь 326
ну ты и дурак 18
ну ты поняла 32
ну ты чего 66
ну ты даёшь 131
ну ты знаешь 629
ну ты и сука 20
ну ты понял 133
ну ты что 54
ну ты понимаешь 326
ну ты и дурак 18
ну ты поняла 32
ну ты чего 66