Он был хорошим мальчиком Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
Он был хорошим мальчиком или плохим?
¿ Se porto como un niño bueno o malo?
Он был хорошим мальчиком, пока не связался с вами.
Comenzó siendo un chico bueno y vos lo cambiaste.
Я знала Юйчи, когда он был ребенком. Он был хорошим мальчиком.
Yo también conozco a Yuichi desde pequeño, un niño espabilado y bien educado...
Наверное, он был хорошим мальчиком, как ты, но его папа задурил ему мозги.
Ha de haber sido un niño bueno como tú, y su papá lo arruinó.
Он был хорошим мальчиком.
- Perdón por llegar tarde. - Él está bien. Estuvo bien.
Нет, он был хорошим мальчиком.
- de los que tenemos que hablar. - No. Era un buen chico.
Я думала, что он был хорошим мальчиком.
Yo pensaba que era un buen chico.
Он был хорошим мальчиком.
Era un buen muchacho.
Он был хорошим мальчиком.
Era un buen chico.
Он был хорошим мальчиком.
Fue un buen chico.
Я просто хочу, чтобы он был хорошим мальчиком.
Sólo quiero que sea un buen chico.
Твой сын, он... он был хорошим мальчиком.
Tu chico, él... Era un buen chico.
Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком.
Él era un buen y sobresaliente chico, y luego fue absorbido dentro de toda esta... esta basura de Ángeles y se convirtió en un Profeta de la Palabra de Dios... tu Profeta.
Он был хорошим мальчиком.
Era un niño muy bueno.
Твой сын, он был хорошим мальчиком, по-настоящему хорошим мальчиком.
Tu hijo, era un buen chico, un muy buen chico.
Но он был хорошим мальчиком.
Pero era un buen chico.
Мы получили запретительный судебный ордер. на ее бывшего мужа, и он был хорошим мальчиком до этой ночи.
Obtuvimos una orden de alejamiento contra su ex-marido, y fue... un buen chico hasta anoche.
Он был хорошим мальчиком.
El era un niño bueno.
Он был хорошим мальчиком.
Era... un buen chico.
Он был хорошим мальчиком.
Él era un buen chico.
Он был хорошим мальчиком, Финн.
Era un buen chico, Finn.
Ж : Он был хорошим мальчиком.
Fue un buen chico.
Он был хорошим мальчиком.
Era un chico bastante bueno.
Он всегда был хорошим мальчиком.
Ha sido siempre un chico maravilloso.
Он был таким хорошим мальчиком, вежливым, послушным.
¡ Ese chico es oro molido! ¡ Respetuoso!
Он был... хорошим мальчиком.
El era... el chico delicado.
Он был хорошим мальчиком.
Sabes... él era un buen niño.
Которые думают : " Он был таким хорошим мальчиком.
¿ Hoy? Deberías haberlo dicho.
Он был хорошим и честным мальчиком.
Era un niño bueno y honesto.
Он был хорошим мальчиком.
Él era un buen muchacho.
Он был хорошим мальчиком.
Era un buen niño.
Он был таким хорошим мальчиком.
Era un buen muchacho.
Он был очень хорошим мальчиком.
Él era tan buen chico.
Он был хорошим мальчиком. Всегда хорошим.
Siempre bueno.
Он всегда был таким хорошим мальчиком
Siempre ha sido tan buen muchacho.
Он был таким хорошим мальчиком.
Era un chico tan bueno.
он был уже мертв 50
он был уже мёртв 21
он был мертв 96
он был мёртв 44
он был 939
он был моим братом 47
он был в ярости 49
он был болен 56
он был великолепен 57
он был счастлив 54
он был уже мёртв 21
он был мертв 96
он был мёртв 44
он был 939
он был моим братом 47
он был в ярости 49
он был болен 56
он был великолепен 57
он был счастлив 54
он был единственным 61
он был там 349
он был здесь 494
он был жив 81
он был со мной 74
он был хорошим человеком 244
он был уверен 77
он был напуган 86
он был женат 82
он был прав 302
он был там 349
он был здесь 494
он был жив 81
он был со мной 74
он был хорошим человеком 244
он был уверен 77
он был напуган 86
он был женат 82
он был прав 302