Она работает здесь Çeviri İspanyolca
176 parallel translation
Она работает здесь с 17 лет.
Lleva trabajando aquí desde los 1 7 años.
Она работает здесь?
¿ Trabaja aquí?
Она работает здесь.
Trabaja aquí.
- Теперь она работает здесь.
- Trabaja aquí.
Если она такая талантливая, почему она работает здесь?
Si vale tanto y tiene tantos títulos, ¿ por qué trabaja aquí?
Прошу прощения, я знаю, меня нет в вашем списке, но его сестра Кейт Маккей, она работает здесь.
Sé que no estamos en su lista pero su hermana es Kate McKay ; ella trabaja aquí.
Пока она работает здесь... ее парень - это каждый мужчина, женщина и ребенок, пришедшие сюда за сыром.
Cuando ella trabaja aqui... su novio es todo hombre, mujer y niño que viene aqui por queso.
Она работает здесь уборщицей.
Es empleada de limpieza.
Она работает здесь с самого начала. У нее четверо детей и она приезжает сюда с Бронкса каждый день. У нее трое детей, Манни.
Ella a estado acá mucho tiempo tiene 4 hijos y viene desde el Bronx todos los días.
Да, она работает здесь.
Ella trabaja aqui.
- Я бы сказал что она здесь больше не работает.
Le diría que no hay.
Она бοльше здесь не работает, и я не слышал о ней уже несколько недель.
Hace semanas que no sé de ella.
Она здесь больше не работает.
No, ya no trabaja aquí.
Та милая девушка, которая была здесь в прошлом году, она больше не работает здесь?
Esa bella muchacha que estaba aquí el año pasado, ¿ Ya no trabaja aquí?
Но машина здесь и она работает.
Pero la máquina está aquí y es en funcionamiento.
- Она больше не работает здесь.
- Ya no le gusta trabajar aquí.
Она работает в кафе "Кофейная чашка", здесь неподалеку.
Trabaja en el café Coffee Pot.
- Она здесь работает.
, trabaja aquí. - Se equivocó de lugar.
Она здесь работает.
- ¿ Se refiere a Susan?
- Она здесь работает. Ты уверена?
- Es colega tuya. ¿ Estas segura?
- Holly здесь работает, она поможет нам.
- Tal vez Holly pueda ayudarnos.
Она здесь больше не работает.
Ella no trabaja más aquí.
Она здесь не работает.
No trabaja aquí.
- Джек, она здесь не работает.
- No trabaja aquí, Jack.
- Holly здесь работает, она поможет нам.
- Si Holly lo hizo nos podría ayudar.
Она живет в Риме, но на самом деле работает на Смитсоник. У нее большие связи и у нее есть офис и здесь.
- Vive en Roma... pero hace cosas para el "Smithsonian", así que tiene oficinas aquí.
Она здесь работает.
Ella trabaja aquí.
Она здесь больше не работает.
Ya no trabaja aquí.
- А она еще здесь работает?
- ¿ Todavía trabaja ahí?
Она ведь здесь больше не работает.
Pero ella ya no trabaja aquí.
Она здесь больше не работает.
Ya no trabaja aquí, yo la sustituyo.
Она здесь больше не работает
Ya no está aquí.
Она жива, но больше она здесь не работает.
Sigue viva, pero ya no trabaja aquí.
Она здесь больше не работает, Джо.
Ya no trabaja aquí.
Она знает всех, кто здесь работает и мне нравится ее имя.
Conoce a todos los que trabajan aquí. Y me encanta su nombre.
Она здесь работает.
- Ella trabaja aquí.
Она здесь не работает.
No puedes usarla ahí.
А почему сигнализация не работает? Она должна быть включена даже когда мы здесь.
Se supone que la alarma tiene que estar puesta aunque estemos aquí.
Она здесь работает, забыл уже?
¿ Ella trabaja aqui, recuerda?
Но доктор Мастерсон она в данный момент не работает здесь.
La Dra. Masterson no es parte de nuestro personal en este momento.
Нет, она здесь не работает.
- Ella no es de aquí? - No, ella no trabaja aqui.
Она тоже здесь работает.
Ella también trabaja aquí.
Вообще-то она здесь не работает. А я - да.
En realidad ella no trabaja aquí, yo sí.
У нас свидание сегодня, она работает недалеко, решили встретиться здесь.
Tenemos una cita esta noche y como trabaja cerca de aquí decidimos encontrarnos aquí.
Вы же, вроде, говорили, что она все равно здесь не работает. Да.
Creí que habías dicho que no funcionaba en esta zona de todas formas.
Нет, она здесь больше не работает.
No, ya no trabaja aquí
Кэти Рассел, она младший врач, работает здесь, у нас скоро свадьба.
- Katie Katie Russell, es médico residente de este hospital, estamos por casarnos.
Она здесь сейчас работает?
¿ Trabaja ahora aquí?
Все хорошо, она живет здесь, работает тоже здесь, но вчера Она воспользовалась своей кредиткой, чтобы купить выпивку В пеликан-клубе после полудня,
Bien, vive aquí, trabaja aquí, pero ayer... utilizó la tarjeta de crédito para pagar una copa en el Club Pelican un poco después del medio día.
Она всегда отлично работает, никогда не подводит. Но здесь сигнал просто не проходит.
Siempre funciona bien, nunca le pasa nada, pero en este, no tienes señal
Она больше здесь не работает.
Ella ya no trabaja aquí.
она работает 132
она работает на меня 20
она работает в 23
работает здесь 17
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
она работает на меня 20
она работает в 23
работает здесь 17
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723