Рэй Çeviri İspanyolca
14,645 parallel translation
А ты вообще не меняешься, да, Рэй?
Contigo siempre es igual, ¿ verdad, Ray?
Я знаю, что Рэй был рядом с тобой, Банч, но я тоже растил тебя.
Sé que pudiste contar con Ray, Bunch, pero yo también te crié.
Я могу спросить Рэй, может, он согласиться с тобой вместе быть.
Podría pedirle a Ray que lo haga contigo.
Рэй попросил меня привезти её.
Ray me ha pedido que la traiga.
Рэй Донован, пришел к мистеру Прайсу.
Soy Ray Donovan y vengo a ver al Sr. Price.
Не смотри на меня так, Рэй.
No me mires de esa puta manera, Ray.
Иди ты, Рэй.
Que te den, Ray.
Рэй будет отличным крёстным.
Ray va a ser un padrino genial.
Рэй не будет крёстным.
Ray no va a ser el padrino.
Охуеть, Рэй.
La hostia puta, Ray.
Рэй, что будем делать с Соней Ковитцки?
Ray, ¿ qué vamos a hacer con Sonia Kovitsky?
Рэй?
¿ Ray?
Люди недооценивают канадский рок-н-ролл, Рэй.
La gente subestima el rock and roll canadiense, Ray.
Что ты здесь делаешь, Рэй?
¿ Qué estás haciendo aquí, Ray?
Так, ты споёшь для нас сегодня, Рэй?
¿ Vas a cantar hoy para nosotros, Ray?
Потому что серьёзно, иди нахуй, Рэй.
Porque en serio, que te jodan, Ray.
Не думаю, что ты потянешь меня, Рэй.
No creo que te lo puedas permitir, Ray.
Рэй, парни вроде Холта, тебе придётся накормить ебучего зверя, мужик.
Ray, con un tipo como Holt, tienes que alimentar a la puta bestia, tío.
Рэй, просто дай мне 5 лямов, хорошо?
Ray, dame cinco millones de dólares, ¿ de acuerdo?
Я сказал 5, Рэй. Два.
- He dicho cinco millones, Ray.
Знакомьтесь, Рэй Донован!
¡ Ray Donovan, señores!
Пошел ты, Рэй.
Que te jodan, Ray.
Деньги настоящие, Рэй.
El dinero es auténtico, Ray.
Рэй попросил меня привезти её.
Ray me pidió que la trajera.
Деньги настоящие, Рэй.
- El dinero es auténtico, Ray.
Рэй Донован ( Сезон 4 ) Серия 5 "Свести счёты напоследок"
Ray Donovan. 4x05 - Get Even Before Leavin'.
Рэймонд, я делал это, сука, тысячу раз.
Raymond, he hecho esta puta cosa miles de veces.
У меня хуёвое предчувствие, Рэй
Tengo un jodido mal presentimiento, Ray.
Манси в курсе, что русские наехали на тебя, Рэй?
¿ Sabe Muncie que los rusos te están jodiendo, Ray?
Тебе стоит подумать о возвращении в Бостон, Рэй.
Deberías pensar en volver a Boston, Ray.
Благодари бога за мать, Рэй, потому что в то время, мне было мало что предложить, должен это признать.
Gracias a tu madre, Ray, porque en ese momento de mi vida, tenía muy poco que ofrecer, debo admitirlo.
Рэй Донован здесь?
¿ Está aquí Ray Donovan?
Нельзя ему верить, Рэй.
- No te puedes fiar de este tipo, Ray.
Мизинец, меня зовут Рэй.
Meñique, me llamo Ray.
Рэймонд... У него уже крыша поехала.
Raymond... a este tipo le falta un hervor.
Я люблю тебя, Рэй.
Te quiero, Ray.
Говорю тебе, Рэй, они, наверное, пытали Сильвию.
En serio, Ray, seguramente han torturado a Sylvie.
Нет, Рэй.
No, Ray.
Я любил твою мать, Рэй.
Yo quería a tu madre, Ray.
Рэй Донован ( Сезон 4 ) Серия 3 "Зелёная подкова Малыша Билла Примма"
Ray Donovan 4x03. Little Bill Primm's Big Green Horseshoe.
Рэй, смотри... у него на шеи тату воры.
Ray, mira... el tatuaje vory en su cuello.
Он вломился в наш дом, Рэй. Мы имели полное право.
Irrumpió en nuestra casa, Ray.
Я останусь с тобой, Рэй.
Me quedo contigo, Ray.
Это важно, Рэй.
Sí importa, Ray.
Во что ты впутался, Рэй?
¿ En qué estás metido, Ray?
Это тебе не кинозвезда, Рэй.
Esto no tiene que ver con una estrella del cine, Ray.
Рэй, да он ствол достал. Я подумал : "да ну нахуй", и свалил.
Ray, estaba sacando las armas y toda esa mierda.
— Рэй, он сказал...
- Ray, dijo...
Он не уйдёт, Рэй.
No va a marcharse, Ray.
Привет, Рэй.
Hola, Ray.
Рэй?
- ¿ Ray?