Садись на место Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
Садись на место.
¡ Siéntate!
Садись на место!
¡ Usted! ¡ Vuelva a su asiento!
Садись на место и веселись.
- Déjame ver eso. - Relájate y diviértete.
Садись на место.
Así es. Vamos. Regresa a tu asiento.
Садись на место.
Vuelve a tu silla.
Садись на место.
Siéntate.
итак теперь мы хотим, чтобы ты делал все, что мы скажем садись на место.
Asi que ahora, queremos que hagas exactamente lo que decimos Siéntate.
Садись на место, Джо.
Siéntate, Joe.
Будешь первой скрипкой, садись на место Элеонор.
Va a ocupar el puesto de Eleanor como primer violín.
Садись на место.
Siéntate aquí.
Садись на место!
Siéntate.
Садись на место, сейчас же.
Vuelva a su asiento, ahora.
Садись на место и закончи свой ужин.
Tú, siéntate y termina de cenar.
Садись на место.
Vamos siéntate.
Садись на мое место, давай, садись.
Siéntate en mi sillón, muchacho.
садись на свое место.
Regresa a tu lugar.
Садись на своё место.
Ve a tu sitio.
Садись на своё место.
Toma asiento.
- Ты меня из себя выводишь! Садись на пассажирское место!
- ¡ Me estás volviendo loco!
Садись на мое место.
Cámbiate de sitio.
Садись на прежнее место.
Ve y siéntate donde estabas.
- Идем, Роз, садись на мое место.
- Aquí Roz, puedes tener mi lugar.
Садись-ка на мое место, пусть он сам убедится.
¿ Por qué no tomas mi asiento? , y él lo podrá comprobar por sí mismo.
Хватит красться, быстро садись на свое место.
Entrando en clase a escondidas ¿ eh? Vaya a su sitio.
Вот, садись на мое место.
Hey toma mi asiento
Садись на свое место. Садись на свое место, милая.
Bien, Sondra, regresa a tu asiento.
Окей, Трой, садись на место.
Troy, séntate.
Теперь садись на своё место.
Ocupa tu sitio.
Садись там напротив на любое место.
Siéntate del otro lado.
Садись на своё место.
Ve a tu asiento.
- Себастиан, садись на своё место.
- Sebastián, ve a tu asiento.
- Садись на мое место.
- Siéntate aquí.
Садись на место стрелка!
¡ Al arma!
Найди себе место. - Садись со мной.
- Siéntate junto a mí.
Садись за свой компьютер, а я пойду на кухню. Там ведь мое место?
Siéntate al ordenador, yo voy a la cocina. ¿ No es mi lugar?
Садись на мое место.
Toma mi asiento.
Заходи. А ты иди, садись на своё место.
Siéntate, tú.
Садись на своё место!
- Siéntate.
Найти свободное место и садись.
Ve a sentarte en el lugar vacío.
Садись на мое место.
Siéntate aquí.
Садись на место.
Anda.
- Да, садись на мое место.
- Sí, toma mi asiento.
Садись на своё место.
- Despega.
Садись на свое место.
Siéntate en tu lugar.
Садись на свободное место.
Siéntate en el lugar libre.
Садись туда на свободное место рядом с Майком Клингенбергом.
Por favor toma el asiento libre. En la segunda fila al lado de Maik Klingenberg.
садись назад 36
на место 82
на место преступления 27
место занято 17
местоположение 50
место 1176
местонахождение неизвестно 17
место преступления 185
место встречи 19
место работы 19
на место 82
на место преступления 27
место занято 17
местоположение 50
место 1176
местонахождение неизвестно 17
место преступления 185
место встречи 19
место работы 19
место рождения 42
местом 22
место действия 30
местонахождение 26
садись 5328
садись за стол 28
садист 49
садись давай 22
садись за руль 61
садись сюда 162
местом 22
место действия 30
местонахождение 26
садись 5328
садись за стол 28
садист 49
садись давай 22
садись за руль 61
садись сюда 162