Садись рядом со мной Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Жюлия, садись рядом со мной.
Julia, tú puedes acomodarte a mi lado.
Садись рядом со мной.
Sube, rápido.
Арлетта, садись рядом со мной.
Arlette, siéntate a mi lado.
Возьми поешь. Садись рядом со мной.
toma esta fruta. sientate junto a mi.
Садись рядом со мной.
Ven aquí, siéntate a mi lado.
Садись рядом со мной.
Siéntate aquí, a mi lado.
Садись рядом со мной.
Siéntate junto a mí.
Садись рядом со мной, братишка.
Sube adelante conmigo, colega.
Садись рядом со мной, в чем проблема?
Tan sólo estás al lado mío, ¿ cuál es el problema?
Садись рядом со мной, Ричард!
Siéntate al lado mío, Richard.
На поминках садись рядом со мной.
Siéntate junto a mí en el velatorio.
Если мы случайно столкнемся, пожалуйста, не садись рядом со мной.
Si llegamos a encontrarnos, por favor no te sientes a mi lado.
Садись рядом со мной.
Siéntate conmigo.
Не садись рядом со мной рядом так, как будто мы друзья.
No te sientes a mi lado como si fuéramos amigas.
Выпей. Да, садись рядом со мной, Дуг.
Sí, ven a sentarte conmigo, Doug.
Садись рядом со мной
Siéntate aquí conmigo.
Садись рядом со мной.
Ven y siéntate a mi lado.
Садись рядом со мной. Двигайся.
Sientate conmigo, trae una silla.
Джимми, садись рядом со мной.
Jimmy. Siéntate a mi lado.
Не садись рядом со мной, когда мы будем это делать.
No te vas a sentar a mi lado cuando hagamos esto.
Садись рядом со мной.
Tengo un asiento junto al mío.
Садись тут, рядом со мной.
No puedo. Tengo que verle.
- Иди, садись рядом со мной.
Toma.
Иди, садись здесь, рядом со мной.
Podrías sentarte por aquí? Para que estemos cerca.
Садись со мной рядом.
Ven y siéntate a mi lado.
рядом со мной 150
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё будет нормально 28
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё будет нормально 28
со мной все будет нормально 26
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной происходит 21
со мной ты в безопасности 22
со мной такое бывает 16
со мной или без меня 20
со мной то же самое 17
со мной 1741
со мной будет все в порядке 18
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной происходит 21
со мной ты в безопасности 22
со мной такое бывает 16
со мной или без меня 20
со мной то же самое 17
со мной 1741
со мной будет все в порядке 18
со мной тоже 31
со мной такое впервые 16
со мной ничего не случится 40
со мной все кончено 17
со мной покончено 28
со мной кое 17
со мной что 226
садись 5328
садись за стол 28
садист 49
со мной такое впервые 16
со мной ничего не случится 40
со мной все кончено 17
со мной покончено 28
со мной кое 17
со мной что 226
садись 5328
садись за стол 28
садист 49
садись за руль 61
садись давай 22
садись сюда 162
садись в машину 794
садись с нами 24
садись же 23
садись на место 17
садись здесь 55
садись назад 36
садись уже 37
садись давай 22
садись сюда 162
садись в машину 794
садись с нами 24
садись же 23
садись на место 17
садись здесь 55
садись назад 36
садись уже 37