Сама невинность Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
- Боже, сама невинность!
Eres maravilloso.
Ты сама невинность.
Eres muy buena.
Я и говорю, ты сама невинность.
Por eso digo qué eres muy buena.
Сама невинность
Lo que es la inocencia.
Сама невинность. Ха-ха.
¡ Tan inocente!
Сама невинность.
Inocente como una manzana.
Зачем вам адвокат, если вы, судя по вашему негодованию, прямо сама невинность?
¿ Puedo preguntar para qué necesita un abogado si es tan inocente como usted asegura?
Словом, сама невинность.
En una palabra : inocente.
Можно сказать, сама невинность.
Un poco inocente.
Она сама невинность. Мы превратим ее в одного из нас.
La convertiremos en una de los nuestros.
Сама невинность.
Tan inocente.
Она надевает медоточивую маску и ведёт себя как сама невинность.
Pone cara de inocente y dice :
Сама невинность, и тоже без комплексов.
Es inocente y depravada también.
Худой, кудрявые волосы, выглядит как сама невинность...
Flacucho, cabello rizado, se veía como si no estuviera haciendo nada malo. - ¿ Adónde fueron?
А ты - сама невинность. Так что подключай дружков из правительства, все ясно?
Ya es un hombre maduro, y creo que es momento de hablar con su esposa ¿ no cree?
Сама невинность!
Eres tan inocente.
Ты всегда сама невинность.
- Tú siempre el retrato de la inocencia.
Все заключённьlе - вообще сама невинность.
Las prisiones están llenas de inocentes.
Тихонько смывается. Сама невинность.
El que friega pasa desapecibido.
Сама невинность.
Hazte el inocente.
Сама невинность.
Recatado y sofisticado.
Сама невинность по сравнению с таким человеком, как он.
Un inocente frente a un hombre como ese.
Этот парень "сама невинность".
Este tío es super convincente.
Девушка сама невинность и доброта.
Primero, una mujer es muy inocente y cariñosa.
– Да она – сама невинность.
Todavía tiene su inocencia.
Нет, ты же сама невинность.
No. Eres un ángel inocente.
Так я же была сама невинность, и ты у меня была первая любовница мужа.
No lo niegues. Es cierto, porque era virgen de amantes, tú fuiste la primera.
Смотрите, сама невинность!
¡ Mira quien se está haciendo el inocente!
А священник... сама невинность, да?
Y el sacerdote. Inocente, ¿ no?
Заходит красотка, сама невинность, говорит, что ищет у них сестру, а они даже не спрашивают почему?
Tan guapa y pequeña andando por ahí, como si no hubieras roto un plato, les dijiste que pensabas que tienen a tu hermana, ¿ y no te preguntaron por qué o para qué?
Сама невинность.
Tan inocente como se quiera.
О, да, сама невинность.
¡ Sí, tan inocente!
Она спала, как сама невинность.
La vi tan frágil.
Хочу найти тебя и подарить тебе мой поцелуй. романтично любя. что сейчас вдруг... расцветает весна - расцветает невинность сама!
- Estoy muy feliz. - Señorita, aquí tiene pastel de fresa. Gracias.
Хочу найти тебя и подарить тебе мой поцелуй. романтично любя. что сейчас вдруг... расцветает весна - расцветает невинность сама!
Tuvo 48 designaciones... sumando el beneficio obtenido por la venta de sus productos... entonces restando el total del valor del jarrón... aún debe 45,809,332 yenes. Yo lo pagaré. Haruhi... muchas gracias por estos días.
Та ты у нас сама чистота и невинность! .
¡ Sí que eres muy pura!
Сама гребаная невинность!
Un cebo para prisión.
Сама же Геро невинность Геро может очернить. Какой мужчина с вами был вчера наедине между двенадцатью и часом ночи?
Por mi honor, yo, mi hermano y este pobre conde la hemos visto y oído a esa hora de la noche última hablar con un rufián en la ventana de su aposento ;
Сама она та еще невинность.
Demasiado para que sea inocente.
невинность 29
сама такая 19
сама иди 21
сама заткнись 53
сама решай 17
сама понимаешь 88
сама подумай 62
сама скажи 28
сама посмотри 49
сама посуди 23
сама такая 19
сама иди 21
сама заткнись 53
сама решай 17
сама понимаешь 88
сама подумай 62
сама скажи 28
сама посмотри 49
сама посуди 23
сама идея 16
сама напросилась 37
сама знаю 32
сама по себе 59
сама сделала 27
сама мысль 18
сама с собой 16
сама виновата 82
сама мысль о том 30
сама не знаю 126
сама напросилась 37
сама знаю 32
сама по себе 59
сама сделала 27
сама мысль 18
сама с собой 16
сама виновата 82
сама мысль о том 30
сама не знаю 126