English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сколько ему

Сколько ему Çeviri İspanyolca

966 parallel translation
Сколько ему лет?
¿ Qué edad tiene?
- Сколько ему надо?
- ¿ Qué necesita?
Сколько ему лет?
¿ Cuántos años tiene?
Сколько ему сейчас?
¿ Cuantos años tiene ahora?
- Сколько ему уже?
Cuántos años tiene?
- Сколько ему, вы сказали?
- ¿ Cuántos anos tiene?
Сколько ему лет?
Ha vivido siempre conmigo desde que perdió a sus padres.
- Сколько ему лет?
¿ Qué edad tiene?
А сколько ему исполнилось, когда его арестовали?
¿ Y qué edad tenía en el momento de su arresto?
Это Мишу прошлым летом. - Сколько ему?
Este es Michou, en el verano.
Сколько ему лет?
¿ Qué edad tiene su hermano?
- Сколько ему лет?
¿ Qué edad tiene? 20 años
Сколько ему осталось? t?
¿ Cuánto le queda?
- Сколько ему?
- ¿ Cuánto tiempo tiene?
- Сколько ему лет?
- ¿ Qué edad tiene esta cosa?
Сколько ему было?
¿ Qué edad tenía?
Сколько ему может быть лет?
¿ Qué edad tendrá?
- Сколько ему лет?
- ¿ Cuántos años tiene?
- Сколько ему? - Семь.
- ¿ Cuántos años tiene su hijo?
Время Когда мне было столько лет сколько ему, мой отец брал меня с собой работать в поле
Tiempo... a su edad, mi padre me llevaba con él a trabajar la tierra.
Сколько ему осталось? Около восьми минут?
¿ Cuánto le queda, ocho minutos?
- Ну что, бросить ему сколько-то?
- ¿ Le tiro algo?
Послушайте, если пообещаете ничего не говорить ему, я заплачу Вам столько же, сколько и он.
Escuche, si me promete que no lo hará, le pagaré lo mismo que él.
Сколько ему?
- ¿ Qué edad tiene?
Вы сказали ему, сколько я зарабатываю?
¿ Le dijo cuál es mi salario?
Скажи, что я звякну ему из Лос-Анджелеса, сообщу во сколько я подхвачу его завтра.
Ya le diré a qué hora pasaré mañana.
Сколько вы должны ему?
¿ Cuánto le debe?
Сколько же ему?
- ¿ Sí? - ¿ Qué tiempo tiene su hijo?
Да, я знаю, сколько вы ему платите.
Sí, sé lo que le está pagando.
Ему было столько же, сколько тебе.
Tenía justo tu edad, entonces.
Не думаю, что Моцарт ему хоть сколько-нибудь поможет.
No creo que Mozart ayude.
Сколько ему?
¿ Menor?
- Сколько ему было лет?
No lo sé seguro. - ¿ Cuántos años tenía él entonces?
- Понятно. Сколько ты ему дал?
- ¿ Cuánto le prestaste?
- Хорошо, но сколько ты ему дал?
- ¿ Cuánto le diste?
- Сколько тебе Зингер платил? За то, что носил ему письма.
- ¿ Cuánto te pagó Singer... por tus delaciones?
Понимаете когда он потерял свою мать ему было примерно столько же, сколько вам когда ваша мать потеряла вас.
EI perdió a su madre a Ia misma edad que tenías tú cuando tu madre te perdió a ti.
Так что после Рамаяна, я сменил его на царя Мансингха, и сказал ему - потребляй, сколько влезет.
Así que luego de Ramayan lo convertí en el Rey Mansingha. Le dije que consuma todo lo que quisiera.
Согласен. ступай к бригадиру и скажи ему, чтобы он дал тебе столько камней, сколько нужно для твоего монастыря.
De acuerdo. Ve al capataz y dile que te dé todas las piedras que necesites para tu convento.
- Ты дашь ему столько же, сколько белым?
- ¿ Les vas a pagar como a los blancos?
Я заплачу ему, сколько он попросит.
Pagaré lo que sea.
Я знаю только, сколько боли существо может ему причинить.
Sé cuánto dolor puede inflingir en él la criatura.
Так, сколько же ему сейчас?
- Vamos a ver, ¿ qué edad tendrá ahora?
Зависит от того, сколько приманку мы ему поставим.
Depende de cuánto cebo le pongamos.
Сколько ты ему дала?
¿ Cuánto le diste?
- Сколько времени ему понадобится?
- ¿ Cuánto tiempo tiene?
Ему что, 24, или сколько?
¿ Qué edad tendrá, 24 o algo así?
Сколько ж ему лет?
¿ Qué edad tiene?
Сколько они должны ему?
¿ Cuánto le debemos?
Скажите, что заплатите ему сколько он хочет.
Decidle que le pagaréis lo que quiera.
Хотите знать еще, и сколько миллионов я даю ему в месяц?
¿ Quiere saber también cuántos millones le paso al mes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]