Снимай штаны Çeviri İspanyolca
207 parallel translation
Снимай штаны.
Abajo los pantalones.
Снимай штаны.
Dame esos pantalones.
Снимай штаны!
- Quítate esos pantalones.
Ах ты, грязный недоносок, сейчас же снимай штаны!
Ya verás, cosaco inútil. Quítate esos pantalones.
Ты никуда не пойдёшь, снимай штаны.
No vas a pasearte. Quítate esos pantalones.
- Так. Снимай штаны.
- Vamos, los pantalones.
- Снимай штаны.
- ¡ Los pantalones!
Ну, снимай штаны, дружище!
Venga, chicos, pantalones fuera.
Снимай штаны.
Podrías haberte quitado los pantalones.
"Снимай штаны и трусы!"
"Bájate los pantalones y las bragas".
Снимай штаны и прыгай к нам!
¡ Quitaos los pantalones y al agua!
Не снимай штаны, Обри, Обри, не снимай штаны.
No te quites los pantalones. Aubrey, no te quites los pantalones.
Веди себя прилично и не снимай штаны.
Compórtate y no te quites los pantalones.
- Давай, снимай штаны!
- Quítate los pantalones.
Томмо, снимай штаны.
Tommo, bájales los pantalones.
Быстро снимай штаны.
Bajros los pantalones.
- Снимай штаны.
- Bájatelos ya.
Чего ты болтаешь! Снимай штаны.
Bájate los pantalones.
Снимай штаны.
Bájate los pantalones.
Снимай штаны.
- Quítate los pantalones.
"Снимай штаны, вставай сюда и я скажу, что я думаю о твоей болезни."
"Sáquese los pantalones, suba ahí y le diré lo que pienso."
- Но болит-то у меня голова. " " - Снимай штаны, я сказал."
- "Es en la cabeza." - "Dije, quítese los pantalones."
Сейчас ты сам у меня пойдешь! Нахал! Иди сюда и снимай штаны!
Ya te ajustaré las cuentas, ahora bájate los pantalones.
Снимай штаны и иди ко мне.
Así que abajo el cierre... ¡ Y ven aquí!
Давай, снимай штаны.
- ¡ Levanta el culo!
Снимай штаны.
¡ Bájate los pantalones!
Она уже раскручена, снимай штаны и доставай дрочило, чувак!
Ella mordió el anzuelo. Saca la pinga, perra.
Снимай штаны.
Quítate los pantalones.
Снимай штаны, мужик.
Bájate los pantalones.
Снимай штаны и ложись на землю.
Bájate los pantalones y acuéstate.
- Снимай штаны!
- Quítate los pantalones. - ¿ Eh?
- А? Снимай штаны!
Quítate los pantalones.
Снимай штаны! А то галстук новый отрежу.
¡ Bájate los pantalones antes de que te haga otra corbata!
Снимай уже штаны, ну!
Has venido a culear o a dar un discurso?
- Снимай на хуй штаны.
Bájate los pantalones.
- Снимай свoи штаны.
Bájate los pantalones.
Снимай штаны.
Los pantalones.
Живо снимай штаны, или я в них дырку проделаю.
Rápido, idiota, ¡ u os agujereo!
Снимайте штаны.
Quitese los pantalones.
Снимайте штаны.
Quitese las bombachas. Por aqui.
Снимайте штаны.
Fuera pantalones.
Снимайте штаны, я посмотрю.
Quítate los pantalones y déjame ver
Снимай носки и штаны.
Quítate toda la ropa.
До тех пор не снимайте штаны.
Hasta entonces, no se bajen los pantalones.
- Штаны, говорю, снимай.
- Quítate los pantalones.
" Снимай штаны.
" Sáquese los pantalones.
- Снимай чёртовы штаны!
- ¿ Te dijo qué traería yo? - ¡ Quítatelos!
Снимай с нее штаны.
Quitale los pantalones.
- Снимай свои засраные штаны.
- ¡ Bájate los pantalones!
Снимай эти чёртовы штаны!
Mejor. ¡ Sácate los putos pantalones!
Снимай свои штаны, парень.
Tienes que quitarte los pantalones.
штаны 136
снимать 21
снимаю шляпу 51
снимай 558
снимай платье 16
снимаешь 30
снимай его 26
снимается 23
снимаю 118
снимай куртку 22
снимать 21
снимаю шляпу 51
снимай 558
снимай платье 16
снимаешь 30
снимай его 26
снимается 23
снимаю 118
снимай куртку 22
снимаем 141
снимай свою одежду 19
снимайте 95
снимай рубашку 45
снимаю вопрос 19
снимай их 40
снимайте штаны 17
снимайте одежду 23
снимай это 38
снимай одежду 88
снимай свою одежду 19
снимайте 95
снимай рубашку 45
снимаю вопрос 19
снимай их 40
снимайте штаны 17
снимайте одежду 23
снимай это 38
снимай одежду 88