English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Снимайте одежду

Снимайте одежду Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
Я бы сказала, "Снимайте одежду!"
Le diría : "Déjeme ver" y así estarías seguro.
Снимайте одежду.
Quítate la ropa.
Снимайте одежду.
Quítense la ropa.
Снимайте одежду!
¡ Quítense todo!
Снимайте одежду.
Quítese la ropa.
Не снимайте одежду в присутствии других людей, не ходите по комнате полуодетым. "
No se quite ninguna prenda en presencia de otros ".
- В общем, снимайте одежду и размещайтесь на этом диване и я попробую с этим что-нибудь сделать.
Quítense la ropa, échense en el sofá... -... y trataré de hacer algo.
Игорь, скажи им. Снимайте одежду.
Igor, díselo a ellas.
- Снимайте одежду, леди.
- Quítese la puta ropa, señora.
Снимайте одежду.
- ¿ Qué estamos haciendo? Desvístanse.
Снимайте одежду!
¡ Desvístanse!
Снимайте одежду и тщательно помойтесь.
Quítense la ropa y lávenla bien.
Снимайте одежду.
Quítense las túnicas.
Снимайте одежду.
Quitense las túnicas.
Снимайте одежду!
¡ Quítate esa ropa!
Снимайте одежду, или я сделаю это за вас.
Quitaos la ropa o lo haré yo.
Отведите его в комнату. Снимайте одежду. Эй!
¡ Llevadlo a la habitación!
— Снимайте одежду.
Vamos. - La ropa fuera.
Снимайте одежду.
Quitaos la ropa.
Снимайте одежду, живо!
¡ Quitaos la ropa ahora mismo!
Снимайте одежду. Вперёд!
Quitaos la ropa. ¡ Vamos!
Отец, снимайте с себя эту мокрую одежду, и отправляйтесь в постель.
Venga aquí, Padre. Quítese esa ropa mojada y métase en la cama.
Снимайте мокрую одежду, сушитесь у огня и познакомьтесь со своим братиком Майклом.
Quítense la ropa mojada, séquense y saluden a su hermano Michael.
Уборная здесь. Снимайте всю одежду.
Puede desvestirse por ahí.
Снимайте свою одежду.
Sáquese su ropa.
Снимайте одежду. Давайте!
- Ya os estáis desnudando.
Снимайте свою форму и одевайте черную одежду с масками.
¡ Sáquense los uniformes y vístanse de negro, incluyan una máscara.
Постойте, снимайте всю вашу одежду.
Quedaros un rato. Quitaros toda la ropa.
Снимайте вашу одежду.
Quítate la ropa.
Снимайте всю чертову одежду, живо!
Quiero toda la mierda ropa, vamos!
Снимайте всю эту мокрую одежду.
Quítate esa ropa mojada.
Снимайте свою одежду.
Sáquense la ropa.
Снимайте форму и надевайте свою обычную одежду.
Guardad eso en las bolsas y volved a poneros ropa de calle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]