English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / У неё рак

У неё рак Çeviri İspanyolca

170 parallel translation
У неё рак.
Ella tiene cáncer.
Если у неё рак...
Si Eun-Suh tiene cáncer...
Это может быть язва, или щитовидка, или... она не может есть, и... вдруг у неё рак...
Podría ser una úlcera, la tiroides. El...
У неё рак в последней стадии.
Tiene cáncer terminal.
Но эта женщина думала, что у неё рак, у неё было уплотнение в груди!
Pero esta mujer pensó que tenía cáncer, tenía un nódulo en su seno.
- У неё рак, как ей...
- Tenía cáncer, ¿ cómo pudo...?
Нет. Всё, что я сделал - доказал, что у неё рак.
Todo lo que hice fue probar que tiene cáncer.
У неё рак?
¿ Ella tiene cáncer?
- У неё рак?
- ¿ Tiene cáncer?
Всё, что я сделал - доказал, что у неё рак.
Todo lo que Vanessa quería, era divertirse con ellos.
У неё рак?
Debo preparar todos esos cuchillos para la fiesta.
У неё рак.
Tiene cáncer.
У неё рак?
¿ Tiene cáncer?
У неё рак четвертой стадии.
Cáncer de pulmones, etapa 4 ( mayor gravedad del cáncer ).
Роуз.. У неё рак.
Rose... tiene cáncer.
У нее был рак.
Tenía cáncer.
У нее был рак груди.
Le quitaron un cáncer.
У нее был рак и она умерла во вторник.
Ella tenia cáncer y murio un martes.
У нее от этой штуки будет рак мозга.
Esa cosa le va a dar cáncer cerebral.
У неё был рак.
Tenía cáncer.
А у нее рак.
Y ella con cáncer.
У нее был рак.
Oh, lo siento.
- Ты знаешь как она умерла? - Да, у нее был рак.
- ¿ Sabes de que murió?
- У нее рак.
Tiene cáncer.
Ну, у нее был рак.
Bueno, tenía cáncer.
У нее рак.
Tiene cáncer.
- У нее рак желудка.
Tiene cáncer de estómago.
Бабуля сказала мне, что у неё рак груди, и... и это было будто целый мир растаял, но у меня была тысяча вопросов в голове о том, как я буду заботиться о ней и сколько времени у нас осталось.
¿ Cómo la Voy a cuidar? , ¿ cuánto tiempo nos queda? ...
У нее был рак яичников, потом кишечника и печени, она покончила с собой.
Tenía cáncer de ovario, luego se le extendió al estómago y al hígado y se suicidó.
У нее рак груди.
Tuvo cáncer de mama.
У неё панкреатический рак.
Tiene un cáncer de páncreas.
Моей двоюродной сестре 37, и у нее рак яичников.
Mi prima tiene 37 años y tiene cáncer de ovarios.
- У нее рак.
- ¿ Tiene cáncer?
У неё метастатический плоскоклеточный рак лёгких, шесть месяцев максимум.
Tiene metástasis, cáncer de células escamosas en su pulmón. Seis meses, máximo.
Всё так, за исключением того, что у неё не рак мозга.
Sí, salvo que no tiene cáncer en su cerebro.
Форман будет так унижен, когда узнает, что у нее рак.
Foreman se va a sentir avergonzado cuando sepa que tiene cáncer.
У нее был рак.
De cáncer.
У нее был женский рак.
Sí. Cáncer de mujeres.
- У нее рак? - Нет.
- ¿ Tiene cáncer?
Опухоль. Если где-то в её теле рак, возможно, у неё паранеопластический синдром, из-за которого антитела могли бы атаковать мозг.
Si hubiera cáncer en alguna parte de su cuerpo podría tener, además, síndrome paraneoplástico que podría estar generando anticuerpos para atacar su cerebro.
Если где-то в её теле рак, возможно, у неё паранеопластический синдром, из-за которого антитела могли бы атаковать мозг.
Entonces estas diciendo que Vanessa fue envenenada? De acuerdo al contenido de su estomago.
Вскоре у неё нашли рак и она умерла.
Un año después le diagnosticaron cáncer y murió.
У нее был рак поджелудочной железы.
Tenía cáncer de páncreas.
Если у неё рак
Si tuviera cáncer, necesito que me lo digan.
У неё возобновился рак.
Su cáncer volvió.
Когда у неё нашли рак, у меня словно земля из-под ног ушла.
Cuando le dio cáncer, se desmoronó mi mundo.
- Она думает, у нее рак желудка. Потому что так написано в интернете.
Cree que tiene cáncer de estómago porque lo leyó en Internet.
А это значит, что у неё рак.
-... lo que indica que tiene cáncer.
У нее был рак, но предполагалось, что это будет вопрос нескольких месяцев.
Tenía cáncer, se suponía que era cuestión de meses.
А затем, спустя где-то год, у нее... у нее обнаружили рак.
Luego, un año después, le... le diagnosticaron cáncer.
Да, так же, как не было плохо курить в комнате мамы, когда у нее был рак?
¿ Y no estaba mal fumar junto a mamá cuando tuvo cáncer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]