Увидимся во вторник Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
- Увидимся во вторник.
En el Olympia, el martes.
Увидимся во вторник.
El Martes.
Поедем перекусить. Увидимся во вторник на новоселье.
Los veré otra vez el martes.
Увидимся во вторник.
Hasta el martes.
Увидимся во вторник, Фрэнк.
Nos vemos el martes, Frank.
Увидимся во вторник.
Hasta entonces.
увидимся во вторник.
Nos vemos el martes.
- Увидимся во вторник.
- Te veo el Miércoles.
Увидимся во вторник в 15.00.
Te veré el viernes. " " ¿ Aún me amas? "
Увидимся во вторник.
Te veré el martes.
Хорошо, увидимся во вторник,
De acuerdo. Hasta el martes.
Вобщем, увидимся во вторник.
- Hasta el martes. - Bueno.
- Увидимся во вторник.
- Te veré el martes.
- Увидимся во вторник.
- Hasta el martes.
Увидимся во вторник, юная леди.
Te veo el martes, jovencita.
Увидимся во вторник.
Nos vemos el martes.
Увидимся во вторник, Дженис.
Te veo el martes, Janice.
Увидимся во вторник.
- La veo el martes.
Пьер-Антуан, ты должен уйти, увидимся во вторник.
Pierre-Antoine, debes irte ahora. - Nos vemos el martes.
Увидимся во вторник.
Nos vemos el Martes.
- Увидимся во вторник
- Te veo el martes.
Увидимся во вторник?
¿ Nos vemos el martes?
Увидимся во вторник.
Os veo el martes.
Не за этим. Увидимся во вторник.
Te veré el martes.
Увидимся во вторник в кофейне.
Nos vemos el martes en el café.
Увидимся во вторник.
Te veo el martes que viene.
Мы никогда не увидимся во вторник.
Nunca vamos a ver el martes.
Увидимся во вторник в 7 вечера.
Te veré el Martes a las 7 : 00.
Ладно, увидимся в Кливленде во вторник. Спасибо...
Aunque si podría pagar más, no lo haría.
Ребекка.. Увидимся в кабинете во вторник
Rebecca te veo en clase el jueves.
Увидимся во вторник в Уитни.
Entonces, ¿ Te veré el jueves donde Whitney?
Увидимся на тренировке во вторник.
Nos veremos en la práctica del martes.
Увидимся, наверное, во вторник вечером.
Los veremos el martes por la noche.
Увидимся утром во вторник.
Te veo el martes a la mañana.
Энни, увидимся за ужином во вторник.
Annie, te veo el martes para cenar.
Да, увидимся на сеансе во вторник.
Sí, os veré en vuestra sesión el martes.
Увидимся на собрании во вторник.
Nos vemos en la reunión del martes.
во вторник 193
во вторник вечером 29
вторник 369
вторники 18
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
во вторник вечером 29
вторник 369
вторники 18
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся на другой стороне 43
увидимся в субботу 63
увидимся в среду 18
увидимся завтра в 25
увидимся вечером 491
увидимся на следующей неделе 204
увидимся в воскресенье 56
увидимся через пару дней 45
увидимся в пятницу 60
увидимся на другой стороне 43
увидимся в субботу 63
увидимся в среду 18
увидимся завтра в 25
увидимся вечером 491
увидимся на следующей неделе 204
увидимся в воскресенье 56
увидимся через пару дней 45