Центов в час Çeviri İspanyolca
38 parallel translation
Скажем, ему нужна тысяча человек. Он пойдет и наймет 5 тысяч, и будет платить по 15 центов в час.
Necesita unos 1.000 hombres, pero lleva 5.000 y les paga 1 5 centavos la hora.
Возвращаться к старой работе за 40 центов в час?
¿ Volver a trabajar por $ 0,40 la hora?
Пятнадцать центов в час, десять часов в день.
Quince centavos la hora, diez horas al día.
- Т.е. если правительство даст вам пять центов в час, у вас будет стояк?
Entonces, si el Gobierno te da 25 céntimos todas las horas... ¿ te la pone tiesa?
25 центов в час.
25 centavos la hora.
Кроме тех Филиппинских детей, которые шьют до кровавых мозолей За 12 центов в час.
Sólo niños filipinos que se arruinan las manos por $ 0,12 la hora.
И они даже решили сделать надбавку 25 центов в час.
Y decidieron pagarte un extra de 25 centavos la hora.
55 центов в час дополнительно.
55 centavos más por hora.
- Из-за 65 центов в час.
- 65 céntimos por hora, Sr. Beck.
Прибавка к жалованию на 70 центов в час.
Y un aumento de 70 centavos por hora.
Для начала я буду платить тебе 5 долларов 75 центов в час плюс чаевые.
Yo pago $ 5,75 por hora, Más las propinas.
Им платят 50 центов в час.
Unos sesenta. Su salario : 50 céntimos la hora.
Со всем уважением, если бы вы хотя бы день проработали в тюрьме, вы бы знали, что так как заключенные получают всего 19 центов в час, они работают крайне неохотно.
Con el debido respeto si alguno de ustedes trabajó un día en una prisión sabrá que dado que un preso sólo obtiene 19 centavos por hora algunos están obligados a trabajar más lento.
Я знаю, что заключённые получают 15 центов в час.
Bueno, sé que en prisión, los internos hacen 15 centavos por hora.
Она получала 6 долларов 37 центов в час, но только за восемь часов в день.
Ganaba $ 6,37 por hora, pero sólo por ocho horas.
Оплата 25 центов в час, плюс чаевые.
El pago es 25 centavos la hora, y te quedas con tus propinas.
- 25 центов в час.
- 25 centavos la hora.
Мы платим им 50 центов в час и не соблюдаем норм безопасности, что увеличило прибыль.
50 ctvs por hora, sin seguro ni regulaciones ambientales, maximo beneficio
Китайцы работают за 50 центов в час.
Vamos a traer mal pagado trabajo en China. Ellos reloj de 50 centavos la hora.
Ты зарабатываешь 11 центов в час.
Haces 11 céntimos a la hora.
машинисты : 70 центов в час.
Maquinistas : 70 centavos la hora
Кузнецов : 70 центов в час.
Herreros : 70 centavos la hora
Жестянщики : 70 центов в час. Электрики : 70 центов в час...
Hojalateros : 70 centavos la hora Electricistas : 70 centavos la hora
Котельщики : 70 центов и 70,5 центов в час.
Caldereros : 70 a 70,5 centavos la hora
Кондуктор : 70 центов в час. Кондуктор, это мы...
Conductores : 70 centavos la hora estamos frenando...
40 центов в час?
¿ A 40 centavos la hora?
Я зарабатываю 11 центов в час.
Yo gano 11 centavos por hora.
Члены МОРГ приносят домой в клювике зарплату из расчёта где-то от 6 до 40 центов в час.
Los empleados de la Organización del Mar se llevan entre 6 y 40 centavos por hora.
Члены МОРГ получают 40 центов в час, и невозможно представить себе, чтобы Том Круз был не в курсе этого факта.
Los miembros de la Organización del mar ganan 40 centavos por hora. Y no creo que haya forma de que Tom Cruise no esté al tanto de eso.
Звонок стоит 99 центов в час.
Serían 99 centavos la hora.
Его друг Эйб получал 20 центов в час, таская большие ящики с упаковкой.
Su compañero Abe cobraba 20 centavos por hora para cargar cajas pesadas.
Я хотел сказать... сколько он вам платил, 10 центов в час?
O sea... ¿ cuánto le paga, diez céntimos a la hora?
Ну, центов 40 в час.
Unos 40 centavos la hora.
И она делает это за 10 центов в час : )
¡ Tenemos miedo!
Вы снова потратили 500 долларов, но я хоть сейчас найду их в Интернете за 50 центов.
Otra vez gastó quinientos dólares pero probablemente pueda encontrarse ahora mismo en internet por 50 céntimos.
В час дня мы открыли акции на продажу по 4 доллара и 15 центов за штуку.
A la 1 p. m. abrimos las acciones a la venta a $ 4,50 por acción.
Может, сейчас ты и сохранишь пару долларов и центов, но это будет ничем по сравнении с суммой, какую заломит в судебном разбирательстве Американский союз защиты гражданских свобод.
Quizá ahorren algunos dólares ahora, pero no será nada en comparación con una demanda del Sindicato de Libertades Civiles.
20 центов в час.
20 céntimos por hora.
в час дня 34
в час ночи 26
в частности 358
в час 240
в часовне 17
часы тикают 113
часы 399
часа два 18
часов 6491
часов вечера 197
в час ночи 26
в частности 358
в час 240
в часовне 17
часы тикают 113
часы 399
часа два 18
часов 6491
часов вечера 197
часть меня 70
часть 319
часа спустя 18
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часа дня 151
часто 225
часов спустя 34
часов ночи 54
часть 319
часа спустя 18
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часа дня 151
часто 225
часов спустя 34
часов ночи 54
часа утра 154
часов и 115
часов в сутки 48
часов в день 154
часов в 47
часов подряд 55
часов назад 353
часовой 39
часов на то 19
части тела 22
часов и 115
часов в сутки 48
часов в день 154
часов в 47
часов подряд 55
часов назад 353
часовой 39
часов на то 19
части тела 22