English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Я ] / Я иду в полицию

Я иду в полицию Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
Я иду в полицию.
Voy a ir a la policía.
Такахаши пропал. Я иду в полицию.
Takahashi desapareció, voy a acudir... a la policía.
- Я иду в полицию.
Voy a la policía.
Я иду в полицию!
Voy a ir a la policía.
- Я иду в полицию, пока ситуация не вышла из под контроля
Voy a la policía antes de que esto se salga aún más fuera de control.
Я иду в полицию и расскажу, что ты сделала.
Voy a ir a la policía, y voy a decirles lo que has hecho.
Я иду в полицию.
Voy a llamar a la policía.
Встретимся в больнице, или я иду в полицию.
Encuéntrate conmigo en el hospital o voy a ir a la Policía.
Я иду в полицию?
¿ Voy a la policía?
- Завтра я иду в полицию.
Mañana voy a ir a contarlo.
Я иду в полицию!
¡ Iré a la policía!
Если ты обманываешь меня, после того, во что втянул, тогда я иду в полицию...
Si usted está engañando a mí después de todo lo que me has hecho pasar, I puede ser que también ir a la policía ahora -
Если у тебя кишка тонка признаться в том, что ты сделал с моим биологическим отцом, то я иду в полицию.
Si no tienes las agallas de admitir lo que le hiciste a mi verdadero padre, se lo diré a la policía.
Иначе я иду в полицию.
O iré a la policía.
Если вы не расскажете, я иду в полицию.
Voy a ir a la policía a menos que respondas mis preguntas.
Я иду в полицию.
Lo notificaré.
Сейчас я иду в полицию.
Ahora voy a la estación de policía.
Я иду в полицию.
Voy a ir con la policía.
Ваша помощница Дора украла колье моей тёти Руби. Я иду в полицию.
Su asistente Dora se robó el collar de mi tía Ruby.
Я иду в полицию.
Iré a la policía.
- Я иду в полицию.
Iré a la policía.
Завтра утром я иду в полицию.
Mañana a primera hora, iré a la policía.
Еще что-то в этом роде и я иду прямо в полицию.
Si sigues así iré directamente a la policía.
Я иду в полицию.
Iré con la policía.
Или она уйдет до субботы, или я иду в полицию, хорошо?
Si el sábado no se ha ido, llamo a la policía.
Я иду звонить в полицию.
- A llamar a la policía.
Слушай, я иду и звоню в полицию!
Mire, voy a llamar la policía.
Слушай, я иду и звоню в полицию!
Voy a llamar la policía.
Я иду в полицию.
Voy a la policía.
Иди в полицию, если хочешь, но я иду к Гаррету.
Vete a la policía si quieres, pero yo voy a ver a Garrett.
Я иду работать в полицию.
Voy a trabajar en el DPG.
Я иду работать в Полицию.
Vengo a trabajar al Depto. de Policia de Gotham City.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]