Я иду вниз Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
- Я иду вниз. А ты?
Voy a salir. ¿ Vienes?
Ладно, я иду вниз.
Bueno, me tengo que ir.
Я иду вниз.
- Sí, no te preocupes, hombre. - Voy a bajar.
Возьми девушек, я иду вниз.
Llévate a Las chicas. Voy a bajar.
А я - я иду вниз.
Yo voy a bajar.
- Я иду вниз.
- Voy a bajar.
Я иду вниз.
Lo escucho abajo.
Я иду вниз.
Estaré allí.
Я иду вниз.
- Ahí bajo.
Я иду вниз обналичить чек.
Voy abajo, a cambiar un cheque.
Фонд ведет меня, и я иду вниз.
El fondo lleva a mí y me hundiré.
Понимаешь, я иду вниз по улице и слышу, как какой-то кусок дерьма говорит мне : "Металлика".
Voy por la calle y un imbécil me grita : "¡ Metallica!".
Я иду вниз.
Voy a bajar.
Я иду вниз и буду искать Ианто.
Iré abajo a buscar a Ianto.
Сегодня я иду вниз, в подвал со своим бельем и горсткой четвертаков.
" Hoy me dirijo al sótano, con mi colada y unos cuantos cuartos de dólar.
Я иду вниз обедать.
- Bajaré a almorzar.
- Я иду вниз
Voy abajo.
Я иду вниз, чтобы забрать его.
Voy a bajar a recogerlo.
Я иду вниз.
Voy a volver abajo.
Я иду вниз.
- Me dirigía abajo.
Я иду вниз и уезжаю рано утром.
Estaré en el taller... saldré temprano...
Кейт... Я иду вниз, надо увидеться с Марком.
Kate, yo estoy bajando a ver a Mark.
Еще твоих американских штучек не хватало. Я иду вниз.
Si te vas a comportar como americana, mejor bajo.
Я иду вниз.
Voy a bajar al plató.
Я иду вниз выпить бокал вина.
Voy a traer un vino de allá abajo.
Я иду вниз.
Voy abajo.
Я иду вниз раскурочивать остальную часть дома, если только ты не хочешь мне кое-что сказать.
Ahora voy a arriba. A buscar en cada rincón de la casa. A menos que tengas algo que decir.
Я иду вниз, отслеживать полицию.
Voy a volver a abajo para monitorear las bandas policiales.
Это... это чувствует физическое, как я иду вниз с чем-то.
Esto... es físico, como si estuviera enfermando.
Я все равно иду вниз, Джо, о чем вы разговаривали, когда я вошла? Что-то на счет чуда.
Joe, ¿ de qué estabais hablando, de un milagro?
я думал, что иду вниз, кое-что подготовить дл € завтрашнего дн €.
Iba a bajar, tengo trabajo que hacer para mañana.
И вот однажды вечером, оставляю я их рыбачить и иду себе вниз по течению, снимаю шорты, сажусь голой жопой прямо на песок и писаю.
Yo los dejaba pescando. Y me alejaba y me sacaba los shorts... y me metía en la arena con el trasero desnudo... y hacia pis.
Я быстро делаю вид, что иду к лифту, а не от него, и мы вместе едем вниз.
Fingí entrar al elevador en lugar de salir de él... así que bajamos juntos.
Иду я вниз за твоим завтраком.
Bajé a buscar tu desayuno.
Я буду приезжать сюда каждый раз, как только почувствую, что иду вниз.
Voy a venir aquí cada vez que me sienta mal.
я в школу иду, люди п € л € тс € вслед. — мотрю вниз - € совсем гола €!
# Voy a la escuela y la gente me mira # # miro, y resulta que estoy desnuda!
- Я снова иду вниз.
- Voy a volver a bajar.
Я иду вниз.
- Me lo voy a cargar.
Я просто иду вниз.
Voy para abajo.
Я иду вниз.
Voy a correr bajando la escalera.
Я ухожу из своего гребаного номера и иду вниз.
Salgo de mi propio cuarto y voy abajo.
- Я иду вниз.
Voy para abajo.
Я как раз иду вниз.
Ya bajo.
Я иду вниз.
Estoy en mi camino ahora.
Посмотрите, почему я просто не иду вниз и слушаю этот шум?
Mira, ¿ por qué no bajo las escaleras y compruebo qué está haciendo ese ruido?
я иду в школу 22
я иду на работу 40
я иду в магазин 37
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду на работу 40
я иду в магазин 37
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду в 20
я иду в туалет 20
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду с ним 20
я иду на свидание 24
я иду дальше 16
я иду в туалет 20
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду с ним 20
я иду на свидание 24
я иду дальше 16
я иду к нему 16
я иду за ним 52
я иду внутрь 29
я иду наверх 40
я иду в полицию 23
вниз 1392
внизу 1000
вниз по лестнице 58
вниз по улице 49
вниз по дороге 20
я иду за ним 52
я иду внутрь 29
я иду наверх 40
я иду в полицию 23
вниз 1392
внизу 1000
вниз по лестнице 58
вниз по улице 49
вниз по дороге 20