Я хочу помочь тебе Çeviri İspanyolca
648 parallel translation
Мистер Крэг хочет помочь тебе. И я хочу помочь тебе.
El señor Craig quiere ayudarte, yo quiero ayudarte.
Клинт у меня замечательная идея, Я хочу помочь тебе.
Tuve una idea brillante. Sólo quiero ayudarte.
Да! И я хочу помочь тебе заботиться о них!
Y también te ayudaré a cuidarlos.
Я хочу помочь тебе, Энн.
Quiero ayudarte, Ann.
И я хочу помочь тебе.
Quiero ayudarte.
Я хочу помочь тебе.
Te quiero ayudar.
Я хочу помочь тебе, раз объяснил тебе все условия.
Me gustaría poder ayudarte. Creo que he dejado claras mis condiciones.
Я хочу помочь тебе, но не знаю как
Quiero ayudarte, pero no sé como.
Пойдем, вставай, пойдем. - Я хочу помочь тебе. - Ну, если тебе угодно...
Venga, voy a ayudarte.
Дорогой Майлс, разве ты не видишь, что я хочу помочь тебе?
Querido Miles. ¿ No ves que quiero ayudarte?
И это единственная причина по которой я здесь, я хочу помочь тебе.
Por eso estoy aquí.
А я хочу помочь тебе, Антон. Хочу! Но как?
Y quiero ayudarte, Anton.
Я хочу помочь тебе, а ты мне не помогаешь.
Quiero ayudarte, pero tú no colaboras.
Милый, если ты в беде, то я хочу помочь тебе всем, чем я могу!
Querido, si estás en problemas, quiero ayudar como sea.
- Я хочу помочь тебе.
- Deja que te ayude.
Я сохранил свой энтузиазм и веру в нашу миссию и я хочу помочь тебе.
Aún siento gran entusiasmo y confianza en la misión y quiero ayudarle.
Ирен, я хочу помочь тебе. Ты должна довериться мне.
Irene, quiero ayudarte, debes confiar en mí.
Я хочу помочь тебе.
Quiero ayudarte.
Нет, я хочу помочь тебе.
No quiero hacerlo. Quiero ayudarte.
Я хочу помочь тебе, почему ть?
Quiero ayudarte.
Я говорил тебе, я хочу помочь тебе.
Ya te lo dije, quiero ayudarte.
Нет. Я хочу помочь тебе.
No, quiero ayudarte.
Я хочу помочь тебе стать блестящей и значимой личностью.
Quiero ayudarte a ser brillante e importante...
Я хочу помочь тебе, но не хочу при этом потерять свою жену, понятно?
Te quiero ayudar, pero no quiero perder a mi esposa por ayudarte.
Я хочу помочь тебе.
He venido a ayudarte.
Я хочу помочь тебе. Я не желаю твоей помощи.
- Yo no quiero tu ayuda.
Потому что я хочу тебе помочь.
Porque quiero ayudarte.
Уверяю тебя, Анна, я хочу тебе только помочь.
Te aseguro, Anna que lo único que intento es ayudarte.
Я люблю тебя и я хочу тебе помочь.
Te amo y quiero ayudarte.
Понимаешь, сначала я думал, что просто хочу помочь тебе.
Al principio pensaba que sólo quería ayudarte.
Я только хочу тебе помочь.
Sólo estaba intentando ayudar.
Ты хочешь получить Амтора, я хочу тебе помочь.
Tú quieres a Amthor, y yo quiero ayudarte.
- Я хочу помочь тебе.
Deseo ayudarle.
Я хочу тебе помочь.
Quiero ayudarte.
Я хочу тебе помочь.
Sólo trato de ayudarte.
- Я хочу тебе помочь.
- Quiero ayudarte.
Я хочу тебе помочь. Но ты должна обещать мне, что будешь полностью подчиняться.
Yo quiero ayudarte, pero tienes que prometerme que obedecerás en todo.
Ох, я хочу сделать что-нибудь, чтобы помочь тебе.
Ojalá pudiera ayudarte.
- Я хочу тебе помочь. - Не надо воды.
- Estoy tratando de ayudarte.
Но я хочу помочь вам - тебе и твоему мужу.
Nunca nos conocimos. Pero tengo simpatía por ti y por tu marido.
Если уж я хочу тебе помочь, и ты мне должен помочь.
Si quiero ayudarte, tú debes ayudarme a mí.
Пойми, я- - Я просто хочу тебе помочь.
Mira, yo... Sólo deseo ayudarlos.
Я хочу тебе помочь.
Soy el Inspector Geiger.
Джон, я хочу, чтобы ты знал... я сделал всё, что мог, для того, чтобы помочь тебе.
Quiero que sepas que hice todo lo posible para sacarte de aquí.
Дорис, я беспокоюсь о тебе, хочу помочь.
Doris, me tienes preocupado. Y te estoy ofreciendo ayuda.
Я просто хочу тебе помочь.
- Sòlo quería ayudar.
Я хочу тебе помочь.
Quiero que empieces bien.
Я просто хочу помочь тебе.
Me gustaría ayudarte.
Я хочу тебе помочь.
Déjame ayudarte.
Слушай, я хочу тебе помочь, но мы расходуем время моего сна.
Mira, me gustaria ayudarte, pero estamos interrumpiendo mi siesta.
Эй, Билл, дружище, что с тобой? Я хочу тебе помочь.
- Este chico era seleccionado del planeta.
я хочу тебя 392
я хочу спать 141
я хочу знать все 67
я хочу знать всё 61
я хочу увидеть ее 27
я хочу увидеть её 23
я хочу тебя поцеловать 20
я хочу быть с тобой 324
я хочу быть рядом с тобой 18
я хочу тебя увидеть 33
я хочу спать 141
я хочу знать все 67
я хочу знать всё 61
я хочу увидеть ее 27
я хочу увидеть её 23
я хочу тебя поцеловать 20
я хочу быть с тобой 324
я хочу быть рядом с тобой 18
я хочу тебя увидеть 33
я хочу 19844
я хочу пить 202
я хочу домой 818
я хочу умереть 175
я хочу есть 245
я хочу узнать тебя 19
я хочу поговорить с тобой 311
я хочу увидеть тебя 31
я хочу жить 155
я хочу спать с тобой 16
я хочу пить 202
я хочу домой 818
я хочу умереть 175
я хочу есть 245
я хочу узнать тебя 19
я хочу поговорить с тобой 311
я хочу увидеть тебя 31
я хочу жить 155
я хочу спать с тобой 16