Бог велик Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Бог велик, мсабу.
Dieu est grand, msabu.
Бог велик, мсабу.
- Dieu est grand, msabu.
Бог велик. Поезд мал, но места на всех хватит.
Le train est petit, mais il y a de la place pour tout le monde.
Бог велик, Бог добр, и мы благодарим тебя...
Dieu est grand, Dieu est bon, et nous Te remercions...
Мы знаем, что на месте взрыва группа молодых палестинцев мертвецки пьяных западных репортёров кричит "Бог велик".
Nous savons qu'à l'endroit de l'explosion, des jeunes Palestiniens ont jeté des pierres aux reporters occidentaux en criant : "Dieu est grand."
Бог велик.
Dieu est grand.
Бог велик...
Dieu est grand...
Потому что бог велик, всемогущ, всеобьемлющ.
Parce que Dieu est grand, tout puissant et magnifique.
Докажи что твой бог велик.
Prouve-moi que ton Dieu est grand.
- Бог велик.
- Dieu est grand.
Наш Бог велик, всемогущ и светел.
Parce que Dieu est grand, tout puissant et magnifique.
Согласен. Докажи, что твой бог велик.
Prouve-moi que ton Dieu est grand.
А Бог велик.
Eh bien, Dieu est super.
Бог велик!
Allah est grand!
Значит "Бог - велик".
Ce qui veut dire "Dieu est bien".
Бог... велик.
Dieu est grand.
великолепно 3127
великолепно выглядишь 18
великий 121
великаны 31
великобритания 44
великан 80
великий гэтсби 25
великая 23
великолепный 97
велик 30
великолепно выглядишь 18
великий 121
великаны 31
великобритания 44
великан 80
великий гэтсби 25
великая 23
великолепный 97
велик 30
великолепна 98
великий человек 73
великолепная 70
великий день 54
великий боже 31
великолепная идея 68
великие 19
великолепен 57
великим 16
великий хан 38
великий человек 73
великолепная 70
великий день 54
великий боже 31
великолепная идея 68
великие 19
великолепен 57
великим 16
великий хан 38