Вовремя для чего Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Вовремя для чего?
A temps pour quoi?
Вовремя для чего?
- À temps pour quoi?
Вовремя для чего?
À temps pour quoi?
Вовремя для чего?
À l'heure pour quoi?
Вовремя для чего?
C'est-à-dire?
- Вовремя для чего?
- A temps pour quoi?
- Вовремя для чего?
- À temps pour quoi?
- "Вовремя для чего?" спрашивает она.
- Pour quoi?
Как раз вовремя. - Для чего? - Ещё 15 секунд.
À l'époque de ce ver, tout ce désert était le fond d'un océan.
Мэг, как раз вовремя. - Для чего?
Meg, juste à temps.
Мы вернёмся вовремя? - Для чего?
Et je pourrai revenir à l'heure?
Вовремя? Для чего?
À l'heure?
для чего все это 43
для чего всё это 35
для чего мы здесь 29
для чего 1679
для чего я здесь 22
для чего он 38
для чего она 31
для чего вы здесь 16
для чего это 187
для чего это все 22
для чего всё это 35
для чего мы здесь 29
для чего 1679
для чего я здесь 22
для чего он 38
для чего она 31
для чего вы здесь 16
для чего это 187
для чего это все 22
для чего они 46
чего вы ждете 180
чего вы ждёте 104
чего ты ждешь 432
чего ты ждёшь 207
чего мы ждем 137
чего мы ждём 58
чего еще 34
чего ещё 19
чего тебе еще надо 16
чего вы ждете 180
чего вы ждёте 104
чего ты ждешь 432
чего ты ждёшь 207
чего мы ждем 137
чего мы ждём 58
чего еще 34
чего ещё 19
чего тебе еще надо 16
чего тебе 823
чего 8515
чего нет 142
чего бы это ни стоило 209
чего тебе не хватает 32
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего я хотела 139
чего ты смеешься 33
чего ты хочешь добиться 26
чего 8515
чего нет 142
чего бы это ни стоило 209
чего тебе не хватает 32
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего я хотела 139
чего ты смеешься 33
чего ты хочешь добиться 26