English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Е ] / Езжай уже

Езжай уже Çeviri Fransızca

24 parallel translation
Езжай уже.
Mais démarre!
Езжай уже!
Hé! Embraye!
Езжай уже.
- Vas t'en! - OK.
Езжай уже.
Degage de là.
Езжай уже, ходок.
Il faut faire gaffe dans le coin.
Езжай уже, а то бензин закончится.
Allons-y. Tu vas plus avoir d'essence.
Езжай уже!
Reste ici pour ce que ça m'importe!
Да езжай уже на свои директорские курсы.
Va. Prends tes classes. Devient proviseur.
Езжай уже, Денни.
Pars Danny.
Давай, езжай уже!
Allons-y.
Ну, езжай уже. Пока.
- Allez, vous partez.
— Езжай уже, а то опоздаешь на самолёт.
- Vas-y, tu vas rater ton vol.
Что ж, езжай давай уже.
Vas-y.
Давай уже, езжай!
Roule mon pote, roule!
Ну, давай, езжай уже.
Allez...
Уже поздно и выглядишь ты паршиво, езжай домой.
Il est tard, tu as une sale mine, rentre chez toi.
Езжайте уже!
Allez-vous-en!
Мы уже проверили ферму И там мы не нашли следов взрывников. Езжай домой.
Nous avons déjà vérifié la ferme, il n'y a aucune trace des kamikazes.
И это иронично, ведь ещё совсем недавно я думал : " Давай уже, езжай, Хэдди.
Et c'est marrant, parce que ces derniers jours je pensais : " Va Haddie.
Езжай уже.
Vas-y.
- Езжайте уже.
- Bouge ta voiture.
- Хватит уже! - Хватит, езжайте.
Mais enfin, partez!
Езжай уже.
Maintenant dégage, tu veux?
Всё уже в порядке, просто езжайте дальше.
Bon, d'accord. Mais vite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]