Есть кто дома Çeviri Fransızca
354 parallel translation
Есть кто дома?
Il y a quelqu'un ici?
Есть кто дома?
Il y a quelqu'un?
Есть кто дома? Стенли.
Il y a quelqu'un?
Здравствуйте! Есть кто дома?
Il y a quelqu'un?
Есть кто дома?
Y'a quelqu'un?
Есть кто дома?
Es-tu là?
Есть кто дома?
S'il vous plaît, il y a quelqu'un?
Простите. Есть кто дома?
Excusez-moi!
Есть кто дома?
Mon amour?
Аллё, есть кто дома?
Allô, il y a quelqu'un?
- Есть кто дома?
Vous êtes là?
Есть кто дома?
Il ya quelqu'un?
Есть кто дома?
Allô? Il y a quelqu'un?
Йо! Йо! Есть кто дома?
Y a quelqu'un?
Йо! Есть кто дома?
Il y a quelqu'un?
Есть кто дома? Эй. - Привет.
Y a quelqu'un?
Есть кто-нибудь дома?
Il y a quelqu'un?
Кто-нибудь есть дома?
Y a quelqu'un?
Эй, кто-нибудь есть дома?
Hé! Il y a quelqu'un?
- Есть кто-нибудь дома?
- Il y a quelqu'un?
Если у тебя проблемы если есть, то в чём может помочь старина Ник, всё, что угодно.... Кто-нибудь дома?
Si tu as des ennuis, si le vieux Nick peut faire quelque chose, quoi que ce soit... ll y a quelqu'un?
Эй. Есть кто дома?
C'est cette semaine, la fête.
Дома у тебя кто-нибудь есть? Кому ж там быть?
J'ai bien un cousin...
- Есть кто-то дома?
Il y a quelqu'un chez vous?
Есть кто дома?
Y a quelqu'un?
Кто-нибудь есть дома?
II y a quelqu'un?
У Вас дома есть кто-нибудь?
Il y a quelqu'un?
Прошу помнить, что у этих людей есть кто-то у меня дома... и они говорят, что он убьет мою жену, если что-то пойдет не так.
Ces hommes ont envoyé quelqu'un chez moi et ils ont dit qu'ils tueraient ma femme si ça tournait mal.
Есть кто-нибудь дома?
Y a quelqu'un?
Есть кто-нибудь дома?
II y a quelqu'un?
- Вор проверяет, есть ли кто дома. - Нам надо отсюда уходить.
C'est peut-être un cambrioleur.
Есть дома кто-нибудь?
Il y a quelqu'un?
Есть ли дома кто-нибудь?
Y a-t-il quelqu'un à la maison?
Стойте! Эй, кто-нибудь? Есть кто-нибудь дома?
Arrêtez-vous! Je suis là! Quelqu'un est là?
- А, дома все-таки кто-то есть.
- Il y a quelqu'un à la maison de toute façon.
Эй, есть кто дома?
mais tu étais occupé.
Я схожу еще за парой чемоданов в подвал. Кто-нибудь есть дома?
Je remonte la valise de la cave. Bonjour! Il y a quelqu'un?
- Нет. - Кто-то есть дома.
Je ne sais pas si je t'ai vu ou non.
Есть кто-нибудь дома?
II y a quelqu'un? Maintenant, sens inverse.
Есть кто дома?
Ça va pas?
- Есть кто-нибудь дома?
Y a quelqu'un?
Эй! Есть кто-нибудь дома?
II y a quelqu'un?
Кто-нибудь есть дома?
Il y a quelqu'un
Есть кто дома?
Bienvenue à tous!
Дома кто-нибудь есть?
Il y a quelqu'un là-dedans?
- Есть кто дома? - Чего надо?
Qui c'est encore?
Кто-то есть дома?
Il y a quelqu'un?
извините, есть кто дома?
Il y a quelqu'un?
Есть кто-нибудь дома?
Bonjour II n'y a personne?
Дома есть кто?
Y a quelqu'un?
Есть кто нибудь дома?
Il y a quelqu'un?
есть кто живой 63
есть кто 1458
кто дома 19
домашнее задание 57
домашняя работа 32
дома 1308
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домашний арест 20
дома никого 36
есть кто 1458
кто дома 19
домашнее задание 57
домашняя работа 32
дома 1308
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домашний арест 20
дома никого 36
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24